Peppa Pigの「Rock Pools」で字幕なし英語動画に挑戦!
この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。
難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。
海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。
「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。
そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。
「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。
この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。
この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。
練習の流れ
英語多観の練習の流れをご説明します。
①字幕なし英語動画を観る
②動画の原稿、スクリプトを読む
③字幕なし英語動画を観る
記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。
②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。
英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。
「Rock Pools」
今回のストーリーは、ペッパーとジョージが、グランニーピグとグランパピグと一緒にロックプールに行くお話です。
ロックプールがどんなものか、グランパピグが説明してくれます。
どんなものか想像しながら観てみてください。
第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。
まずはこちらの動画を見てください。
5分弱の動画です。
では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。
動画の原稿、スクリプト(script)
I'm Peppa Pig.
私はペッパーピグ
This is my little brother George.
これは私の弟ジョージ
This is Mommy Pig.
これはマミーピグ
And this is Daddy Pig.
これはダディピグ
Peppa Pig
ペッパーピグ
「Rock Pools」(タイトル)
ロックプール
Narrator: Peppa and George are going to the seaside with Granny and Grandpa Pig.
ペッパーとジョージはグランニーとグランパピグと一緒に海辺に行きます
Narrator: Peppa and George love the seaside.
ペッパーとジョージは海辺が大好きです
Peppa Pig: Oh. Where’s the sand gone?
あら、砂浜はどこに行ったの?
Granny Pig: There isn’t any sand on this beach, Peppa.
この海岸には砂浜はないよ、ペッパー
Peppa Pig: No sand? But we wanted to make sand castles.
砂浜はないの?でも私たちは砂のお城を作りたかったのに
Narrator: Peppa and George love making sand castles.
ペッパーとジョージは砂のお城を作るのが大好きです
Granny Pig: Now, now, George. Don’t be upset.
よし、よし、ジョージ、泣かないで
There are lots of exciting things to do on this rocky beach.
この岩場には面白いことがたくさんあるよ
Peppa Pig: Like what?
例えば?
Grandpa Pig: When the sea goes out, it leaves little pools of water in amongst the rocks.
海が引いたら、岩場の間に小さな水たまりが残るんだ
Granny Pig: They’re called rock pools.
それはロックプールと呼ばれているんだよ
Grandpa Pig: And in every rock pool there’s something special that the sea has left behind.
そしてどのロックプールにも海が残した特別なものがあるんだ
Peppa Pig: Oo, I can see something glittering.
わあ、私は何か光るものが見えるわ
Peppa Pig: It’s a coin. Wow!
コインよ、わあ
Grandpa Pig: Maybe it’s a pirate’s treasure.
それは海賊の宝かもしれないぞ
Granny Pig: Let’s make a collection of all the things we find.
見つけたものをコレクションにしよう
Peppa Pig: Yes, we’ll put them in George’s bucket.
うん、全部ジョージのバケツに入れようね
Grandpa Pig: What surprise is waiting in this pool?
この水たまりにはそんな驚きがあるかな?
Peppa Pig: There’s nothing special in this one.
ここには特別なものはないわ
Grandpa Pig: There’s always something, Peppa. Look closer.
いつも何かあるんだよ、ペッパー、よく見て
Peppa Pig: Oo, there is something.
おお、何かいる
Grandpa Pig: Yes, it’s a...crab! Ah!
ああ、カニだ
Narrator: The crab is pinching Grandpa Pig’s finger.
カニがグランパピグの指を挟んでいるわ
Grandpa Pig: Ouch!
居たい
Peppa Pig: Naughty Mr Crab.
やんちゃなミスタークラブね
Peppa Pig: Look, George. Mr Crab is walking sideways.
見て、ジョージ、ミスタークラブは横向きに歩いているわ
Narrator: George is pretending to be a crab.
ジョージはカニの真似をしています
Narrator: Peppa wants to be a crab, too.
ペッパーもカニをしたいです
Peppa Pig: We’re naughty crabs. Pinch, pinch, pinch.
私たちはやんちゃなカニよ、チョキ、チョキ、チョキ
George: Pinch, pinch, pinch.
チョキ、チョキ、チョキ
Grandpa Pig: Help, there are two naughty crabs trying to pinch me.
助けて、私を挟もうとしてくる2匹のやんちゃなカニがいる
George: Pinch, pinch, pinch.
チョキ、チョキ、チョキ
Peppa Pig: We’re naughty crabs. Pinch, pinch, pinch.
私たちはやんちゃなカニよ、チョキ、チョキ、チョキ
Grandpa Pig: Shoo, shoo, shoo, you naughty crabs. Go back to your little rock pools.
シッシッシ、やんちゃなカニめ、元の小さなロックプールに戻りなさい
Peppa Pig: Yes, let’s look in more rock pools.
うん、もっとロックプールを見ようよ
Grandpa Pig: What can you see?
何が見える?
Peppa Pig: A seashell.
貝殻よ
Granny Pig: Can you hear the sea in it?
貝殻から海の音が聞こえる?
Peppa Pig: What do you mean?
どういう意味?
Granny Pig: If you put a shell to your ear you can hear the sea.
耳に貝殻を当てたら、海の音が聞こえるわよ
Peppa Pig: Wow! I can hear the sea.
わあ、海の音が聞こえる
Peppa Pig: I love my seashell.
私はこの貝殻が大好き
Granny Pig: George, can you find a seashell too?
ジョージ、あなたも貝殻を見つけたい?
George: Shell.
貝殻
Peppa Pig: That’s not a shell.
それは貝殻じゃないわ
George: Oh.
あら
Grandpa Pig: Peppa’s right. That’s not a shell. George has found a fossil.
ペッパーの言う通りだね、それは貝殻じゃないよ、ジョージは化石を見つけたんだよ
Peppa Pig: What’s a fossil?
化石って何?
Grandpa Pig: A fossil is the remains of an animal that lived long ago, when there were dinosaurs.
化石はずっと昔に住んでいた動物がそのままになったものだよ、恐竜がいた頃のね
George: Dinosaur, grr.
ダイナソー、ガオー
Peppa Pig: Rock pools are such fun.
ロックプールってとっても面白いね
Granny Pig: Yes, they’re fun for us, but not for this little fish.
そうだよ、私たちにとっては楽しいね、けどこの小さな魚にはそうではないね
Peppa Pig: A fish. Where?
魚?どこ?
Granny Pig: Poor little fish. She’s trapped.
かわいそうな、小さなか魚さん、閉じ込められちゃったんだね
Peppa Pig: Oh.
あら
George: Oh.
あら
Peppa Pig: The little fish says she wants to go back to the sea.
小さな魚が海に帰りたいって言っているよ
Grandpa Pig: Maybe you could use your bucket to rescue her.
バケツを使って魚を助けられるかもしれないね
Peppa Pig: Yes.
うん
Narrator: Peppa is rescuing the little fish in her bucket.
ペッパーはバケツで小さな魚を助けます
Peppa Pig: Don’t worry, Mrs Fish. You’ll soon be back with your friends.
心配しないで、ミセスフィッシュ、あなたはすぐ友だちのところへ戻れるわ
Peppa Pig: Bye-bye, Mrs Fish.
バイバイ、ミセスフィッシュ
George: Bye-bye.
バイバイ
Peppa Pig: I love rock pools.
私はロックプールが大好き
もう一度見る
原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。
もう一度動画を観てみましょう。
動画を見て頂いていかがでしょうか。
聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。
最後に
英語は楽しみながら学習することができます。
この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。
特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。
この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。
スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。
また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。
原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。
原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。
原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。
そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。
英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。
そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。
皆様の参考になれば幸いです。
皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。
お気軽にコメントして頂ければと思います。
こちらの記事も参考になるかもしれません。
合わせてご覧ください。