塾の先生が英語で子育て

「英語育児×英語学習×勉強法」について発信中

\無料で使える!/
小中学生向け 英語・算数・数学プリント
公開中!

【歌詞和訳】映画「グレイテスト・ショーマン」の曲「Come Alive」で英語多聴に挑戦!

本ページはプロモーションが含まれています

light

【歌詞和訳】映画「グレイテスト・ショーマン」の曲「Come Alive」で英語多聴に挑戦!

  この記事の英語の難易度はレベル4(★★★★☆)です。

難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

洋楽を使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。

 

この記事では映画「グレイテスト・ショーマン」の曲「Come Alive」を題材に、英語多聴の仕方をご紹介したいと思います。

この記事を読んで頂いてから曲を聞いていただければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなるかもしれません。

 

 

練習の流れ

英語多聴の練習の流れをご説明します。

①英語の曲を聴く

②歌詞を読む

③英語の曲を聴く

 

記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。

 

②の歌詞は曲を聴きながら、読んで頂いてもかまいません。

 

「Come Alive」

今回は「Come Alive」を題材にしています。

この曲は主人公P・T・バーナムがオーナーとしてショービジネスをスタートするシーンで使用されました。

ショーの出演者たちは様々な事情で世間から隠れるようにして生きていた人たちです。

自分たちが世間に受け入れられるのかという不安がある中、ショーが大盛況になるにつれ少しずつ自信を持っていく様子が描かれています。

 

また題名の「Come Alive」は植物が芽を出すときにも使われます。

生命力(alive)が内側から湧き上がってくる(Come)ような、生き生きとしはじめる様子を表しています。

 

歌詞から感じる雰囲気も楽しみながら聞いていただきたいと思います。

 

5分12秒の動画です。

www.youtube.com

歌詞

Nice to see you, sir.

またお会いできてうれしいです

 

You stumble through your days

あなたは自分の人生につまずいてばかり

 

Got your head hung low

頭を下げて

 

Your sky's a shade of gray
あなたの空は暗い灰色のよう

 

Like a zombie in a maze

迷宮の中のゾンビのように

 

Two, please.

2枚くれ

 

You're asleep inside

あなたは内側に閉じこもっている

 

But you can shake awake

でもあなたは振るい起こすことができる

 

Cause you're just a dead man walkin'

あなたはただの歩く死体だから

 

Thinkin' that's your only option

それが自分のたったひとつの選択肢だと思いながら

 

But you can flick the switch

でもあなたはスイッチを切り替えることができる

 

And brighten up your darkest day'

そしたらあなたの暗い日々が輝きだす

 

Sun is up and the color's blindin' 

太陽が上がる、そしてその色で目が見えなくなる

 

Take a world and redefine it

世界をつかんで、そして再定義するんだ

 

Leave behind your narrow mind

あなたの狭い心は後ろに残して

 

You'll never be the same

あなたは決して同じにはならない

 

Come alive, come alive

動き出そう、動き出そう

 

Go and light your light

さあ、自分の灯りに火をともすんだ

 

Let it burn so bright

灯りを明るく燃やすんだ

 

Reachin' up to the sky

空に手を伸ばして

 

And it's open wide

そして空は広く開かれている

 

You're electrified

あなたは覚醒したんだ

 

And the world becomes a fantasy

そして世界は幻想的なものになる

 

And you're more than you could ever be

そしてあなたは今まで以上の自分になる

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

Whoa!

 And you know you can't go back again

そしてあなたは自分がもう二度と元には戻れないことを知る

 

To the world that you were livin' in

あなたがこれまで住んでいた世界へは

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

So come alive! 

さあ、動き出そう


- Whoa!

Lettie! Lettie!

レティ、レティ

 

- They're waiting!

みんなが待っているぞ


- For what?

何を

 

- For you.

きみを


- No.

いいえ

 

They don't know it yet...

みんなはまだ知らないだけなのよ

 

but they are gonna love you.

いいや、みんなはきみのことを愛してくれるさ

 

Trust me.

僕を信じて

 

Tom! Up, up!

トム、上がって、上がって

 

I see it in your eyes

あなたの目の中にそれが見える

 

You believe that lie

あなたはあんな嘘を信じている

 

That you need to hide your face

あなたが自分の顔を隠す必要があるという嘘を

 

Afraid to step outside

外へ踏み出すことを恐れ

 

So you lock the door

だからあなたはドアにカギをかける

 

But don't you stay that way'

でもそんな風に居続けるのはやめるんだ


No more livin' in those shadows

あの影の中にはもうこれ以上いられない

 

You and me, we know how that goes

あなたと私、私たちはどうなるのか分かっている

 

'Cause once you see it 

だってあなたはそれを一度見ているから

 

Oh, you'll never, never be the same

あなたは決して同じにはならない


A little bit of lightnin' strikin'

少しの落雷を

 

Bottled up to keep on shinin'

ビンに詰めて、輝き続けるために


You can prove there's more to you

あなたは自分にもっと価値があることを証明できる

 

You cannot be afraid

あなたは恐れることなどない


Come alive, come alive

動き出そう、動き出そう

 

Go and light your light

さあ、自分の灯りに火をともすんだ

 

Let it burn so bright

灯りを明るく燃やすんだ

 

Reachin' up to the sky

空に手を伸ばして

 

And it's open wide

そして空は広く開かれている

 

You're electrified

あなたは覚醒したんだ

 

And the world becomes a fantasy

そして世界は幻想的なものになる

 

And you're more than you could ever be

そしてあなたは今まで以上の自分になる

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

Whoa!

 And you know you can't go back again

そしてあなたは自分がもう二度と元には戻れないことを知る

 

To the world that you were livin' in

あなたがこれまで住んでいた世界へは

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

So come alive! 

さあ、動き出そう


Bravo!

ブラボー


That was great!

素晴らしい

 

More!

もっと


Fantastic!

なんて感動的なんだ


This is bad.

これはひどい

 

"Criminal." "Degrading."

違法、下品

 

"A circus." I like "circus."

バカ騒ぎ、サーカスはいいzo

 


That's right, fat boy!

その通りだ、ファットボーイ

 

You gonna protect that bearded lady?

お前はあの髭女の味方か


Hey! Hey! That's enough!

もう十分だ


Freak!

化け物め

 

Walter!

ウォルター

 

Inside, all of you. Right now.

中へ入るんだ、全員、早く

 

Look at 'em run!

見ろよ、逃げるぞ

 

We don't want your kind!

お前たちのような奴はいらない


Get outta here!

ここから出ていけ

 

That's right, you freaks!

その通りだ、化け物たちめ


Your master's calling!

お前たちのご主人様が呼んでいるぞ

 

That's quite enough, sir.

もうこれで十分でしょう

 

Nothing more to look at!

見せ物はもう終わりだぞ

 

At your service!

またな

 

Reprint this review

この批評を転載するんだ


in every paper in New York.

ニューヨークの全部の新聞に

 

Half price tickets

チケット半額だ


to anyone who brings it in.

この記事を持ってきたら誰でも


Come one, come all

ひとりでも、みんなでも

Come in, come on

入っておいで、さあ

 

To anyone who's bursting with a dream

夢であふれる人なら誰でも


Come one, come all

ひとりでも、みんなでも

 

You hear the call

呼んでいる声を聞いて

 

To anyone who's searching

探し続ける人なら誰でも


for a way to break free

自由への道を


I Break free

Break free! 

自由になるんだ

 

And the world becomes a fantasy

そして世界は幻想的なものになる

 

And you're more than you could ever be

そしてあなたは今まで以上の自分になる

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

 And you know you can't go back again

そしてあなたは自分がもう二度と元には戻れないことを知る

 

To the world that you were livin' in

あなたがこれまで住んでいた世界へは

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

Hey

And the world becomes a fantasy

そして世界は幻想的なものになる

 

And you're more than you could ever be

そしてあなたは今まで以上の自分になる

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

Yeah, yeah

And you know you can't go back again

そしてあなたは自分がもう二度と元には戻れないことを知る

 

To the world that you were livin' in

あなたがこれまで住んでいた世界へは

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open

なぜならあなたは目を大きく開けたまま夢を見ているのだから

 

 So come alive!

さあ、動き出そう

 

Come alive

動き出そう

 

Yeah

 

歌詞を読んでからもう一度聞く

歌詞を読んで頂いて、曲のイメージと歌詞の内容をつかめたところで、もう一度歌を見て頂ければ、聞き取れる英単語も多くなっていると思います。

www.youtube.com

 

もう一度聞いて頂いていかがでしょうか。

聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。

 

Amazon Musicで聞ける

「グレイテスト・ショーマン」のすべての楽曲は、Amazonプライム会員であればAmazon Musicを使えば無料で聞くことができます。

The Greatest Show

The Greatest Show

  • 発売日: 2018/11/02
  • メディア: MP3 ダウンロード
 

ただいまAmazon Music Unlimitedは90日間お試しキャンペーン中です【新規登録限定】

 

Prime Musicを英語学習に活用する方法については、こちらの記事で詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

他の曲で多聴

他の曲を題材にした記事もあります。

www.jukupapa.com

 

 

最後に

英語は楽しみながら学習することができます。

 

今回紹介した楽曲、セリフのほとんどは中学校で習う単語ばかりでした。

思ったよりも難しくないと思われたのではないでしょうか。

 

好きな曲であれば繰り返し聞くことも、楽しみながらできると思います。

好きな曲を繰り返し聞いて聞き取ることができるようになれば、次の曲を聞き取れるようになるのはもっと早くなります。

その繰り返しで英語を聞き取る力は、どんどん伸びていきます。

 

英語力を伸ばすためにもっとも効果的な方法のひとつは、継続することです。

楽しく取り組むことができれば継続しやすくなり、英語力を飛躍的に伸びる可能性が高くなります。

 

皆様の参考になれば幸いです。

皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。

お気軽にコメントして頂ければと思います。

 

こちらの記事も参考になるかもしれません。

合わせてご覧ください。

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com