塾の先生が英語で子育て

「英語育児×英語学習×勉強法」について発信中

【和訳あり】Peppa Pigの「The Powercut」で字幕なし英語動画に挑戦!

PeppaPig

Peppa Pigの「The Powercut」で字幕なし英語動画に挑戦!

 この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。

難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。

 

「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。

 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。

 

「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。

この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。

 

 

練習の流れ

英語多観の練習の流れをご説明します。

①字幕なし英語動画を観る

②動画の原稿、スクリプトを読む

③字幕なし英語動画を観る

 

記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。

 

②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。

 

英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

「The Powercut」

今回のストーリーは、ペッパーのお家が停電になってしまうお話です。

 

第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

まずはこちらの動画を見てください。

5分弱の動画です。

youtu.be

では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。

 

動画の原稿、スクリプト(script)

 

「The Powercut」(タイトル)

停電

 

Narrator: It is evening.

 夕方です

 

Peppa and George are in the sitting room dancing to their favorite song.

 ペッパーとジョージはリビングで大好きな曲に合わせてダンスをしています

 

Daddy Pig is in the hallway vacuuming the carpet.

 ダディピグは廊下でカーペットに掃除機をかけています

 

And Mummy Pig is in her study doing important work on her computer.

 それからマミーピグは書斎でパソコンで大切な仕事をしています

 

Mummy Pig: Oh!

 あら

 

Peppa Pig: Oh!

 あら

 

Daddy Pig: Oh!

 あら

 

Peppa Pig: Mummy, Daddy, It’s gone all dark, and the music is broken.

 マミー、ダディ、全部まっくらになっちゃった、それに音楽が壊れちゃった

 

Daddy Pig: And my vacuum won’t work.

 それから私の掃除機も動かなくなった

 

Muumy Pig: And my computer has switched off.

 それから私のパソコンも電源が落ちちゃった

 

Peppa and George: Ooh.

 あら

 

Narrator: Mummy Pig tries the light switch, but the lights do not come on.

 マミーピグは電気のスイッチを試してみました、でも明かりはつきません

 

Mummy Pig: It must be a power cut.

 これは停電に違いないわね

 

Peppa Pig: What’s a power cut?

 停電って何?

 

Mummy Pig: A power cut is when there is no electricity.

 停電は電気が通っていないときのことよ

 

Peppa Pig: What’s “electrickety”?

 電気って何?

 

Daddy Pig: Electricity is what makes everything in our house work.

 電気は家の中のものをみんな動かしているものだよ

 

Peppa Pig: Will the “electrickety” come back again?

 また電気は戻ってくるの?

 

Daddy Pig: Yes, but in the meantime, we need to find a torch.

 ああ、でもその間、私たちは懐中電灯を探す必要があるね

 

Mummy Pig: I think there’s a torch in the cellar.

 地下室に懐中電灯があったと思うわ

 

Daddy Pig: OK, I’ll go and get it.

 わかったよ、私が行って取ってこよう

 

Mummy Pig: Will you be OK, Daddy?

 大丈夫?ダディ

 

Daddy Pig: Oh-ho, I’ll be fine. I can see very well in the dark.

 ははは、大丈夫だよ、私は暗闇でもよく見ることができるんだよ

 

Daddy Pig: Who put that there?

 だれだこんなところに置いたのは?

 

Mummy Pig: Ooh.

 あら

 

Peppa Pig: Daddy, are you OK?

 ダディ、大丈夫?

 

Daddy Pig: Yes, it’s just a bit dark down here.

 大丈夫だよ、ここはちょっとだけ暗くなっただけだよ

 

Mummy Pig: Oh, I’ve just remembered, I think the torch is in the kitchen.

 あら、ちょっと思い出したわ、懐中電灯はキッチンにあると思うわ

 

Mummy Pig: Ah-ha.

 はは

 

Narrator: Mummy Pig has found the torch.

 マミーピグは懐中電灯を見つけました

 

Peppa Pig: Can I hold the torch, Mummy?

 私が懐中電灯を持ってもいい?マミー

 

Mummy Pig: OK.

 いいわよ

 

Peppa Pig: George, look at me!

 ジョージ、見て

 

Narrator: Peppa is making a funny face.

 ペッパーは面白い顔をします

 

Mummy Pig: Don’t worry, George. It’s only Peppa.

 心配しないで、ジョージ、ただのペッパーよ

 

Mummy Pig: Oh, we’d better tell Daddy we found the torch.

 あら、私たちはダディに懐中電灯を見つけたことを言った方がよさそうね

 

Narrator: Daddy is still in the cellar looking for the torch.

 ダディはまだ地下室で懐中電灯を探しています

 

Daddy Pig: I’m sure it’s here somewhere.

 確かこの辺にあるはずなんだけど

 

Peppa Pig: Daddy, we found the torch. Luckily, it was in the kitchen all the time.

 ダディ、懐中電灯を見つけたよ、運よく、ずっとキッチンに置いてあったのよ

 

Daddy Pig: What a stroke of luck. 

 それはとんだ幸運だったね

 

Mummy Pig: Now we just have to wait until the electricity comes back.

 さああとは電気が戻ってくるまで待つだけだね

 

Peppa Pig: How long will that be, exactly?

 実際どのくらいかかるの?

 

Daddy Pig: Uh, I would say exactly…a long time.

 うーん、そうだな、正確には、長い時間だね

 

Peppa and George: Oh.

 あら

 

Peppa Pig: But George and I want to do some dancing.

 でもジョージと私はもっと踊りたいの

 

I know what we can do. We can watch some television. Oh, it won’t go on.

 何が出来るか分かったわ、テレビを観ればいいんだ、あら、つかないわ

 

Daddy Pig: The TV needs electricity too.

 テレビも電気が必要なんだよ

 

Peppa Pig: Does it?

 そうなの?

 

Daddy Pig and Mummy Pig: Yes.

 そうだよ

 

Peppa Pig: Oh. Now what are we going to do?

 あら、じゃあ何をすればいいのかしら?

 

Mummy Pig: In the olden days, when there was no television, children would have to make their own games.

 昔は、テレビのない頃は、子どもは自分で遊びを考えなければならなかったのよ

 

Peppa Pig: Hmm… I know! I need a cardboard box.

 うーん、分かったわ、段ボール箱が必要ね

 

Narrator: What is Peppa doing?

 ペッパーは何をしているのでしょうか?

 

Peppa Pig: Mummy, will you cut a hole in this box for me?

 マミー、私のためにこの箱に穴をあけてくれないかしら?

 

Daddy Pig: What for?

 何をするの?

 

Peppa Pig: You’ll see.

 今に分かるわよ

 

Narrator: Mummy Pig is cutting a hole in the cardboard box.

 マミーピグは段ボール箱に穴をあけています

 

Mummy Pig: There you are, Peppa.

 はいどうぞ、ペッパー

 

Peppa Pig: Thank you. Now, you all have to sit down there.

 ありがとう、さあ、みんな全員あそこに座ってね

 

And George, you have to point this torch at me.

 ジョージ、あなたはこの懐中電灯で私を照らすのよ

 

Peppa Pig: Ahem. Welcome to Peppa Pig news with me, Peppa Pig.

 えへん、ようこそ、ペッパーピグニュースへ、私はペッパーピグです

 

Narrator: Peppa has made her own television.

 ペッパーは自分のテレビ番組を作りました

 

Peppa Pig: Today the whole world stopped working when there was a power cut, and all the “electrickety” was lost.

 今日は停電により世界中が動かなくなりました、そしてすべての電気がなくなりました

 

Mummy Pig: Very good, Peppa.

 いいわね、ペッパー

 

Peppa Pig: Daddy Pig says that the “electrickety” won’t be back for a long, long time.

 ダディピグによると電気はずっとずっと戻ってこないそうです

 

All: Oh!

 あら

 

Narrator: The electricity is back.

 電気が戻りました

 

Mummy Pig and Daddy Pig: Hooray!

 やったー

 

Peppa Pig: Shush! I haven’t finished yet. Switch the lights off.

 しっ!まだ終わってないわ、明かりを消して

 

Daddy Pig: OK, Peppa.

 分かったよ、ペッパー

 

Peppa Pig: Good. Ahem, I have some very important news.

 いいわね、えへん、とても大切なニュースがいくつかあります

 

The Queen has just found some more “electrickety” and says that everyone can now be happy again.

 女王様はいくらか電気を見つけました、そして言いました、みんなはもう一度幸せになります

 

Daddy Pig: Very good, Peppa.

 とてもいいね、ペッパー

 

All: Hooray!

 やったー

 

Peppa Pig: Let’s dance!

 さあ踊りましょ

 

Narrator: Peppa quite enjoyed the power cut, but she’s happy the electricity is back again.

 ペッパーは本当に停電を楽しみました、でも彼女は電気がまたもどって嬉しいです

 

もう一度見る

原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。

もう一度動画を観てみましょう。

youtu.be

 

動画を見て頂いていかがでしょうか。

聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。

 

「Peppa Pig」の視聴方法

「Peppa Pig」(シーズン1)はDisney+ (ディズニープラス)で視聴することができます。

Disney+ (ディズニープラス)

Disney+ (ディズニープラス)公式サイト。
月額770円(税込)でディズニー、ピクサー、マーベル、スター・ウォーズ、 ナショナル ジオグラフィックなどが見放題。
初回31日間無料 。

 

シーズン1の動画についてはこちらの記事に和訳を掲載しています。

最後に

英語は楽しみながら学習することができます。

 

この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。

特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。

 

この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。

スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。

 

また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。

 

原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。

原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。

原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。

そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。

 

英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。

そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。

 

皆様の参考になれば幸いです。

皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。

お気軽にコメントして頂ければと思います。

 

こちらの記事も参考になるかもしれません。

合わせてご覧ください。

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com