塾の先生が英語で子育て

「英語育児×英語学習×勉強法」について発信中

\無料で使える!/
小中学生向け 英語・算数・数学プリント
公開中!

【和訳あり】Peppa Pigの「George's Balloon」で字幕なし英語動画に挑戦!

本ページはプロモーションが含まれています

PeppaPig

Peppa Pigの「George's Balloon」で字幕なし英語動画に挑戦!

 この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。

難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。

 

「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。

 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。

 

「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。

この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。

 

 

練習の流れ

英語多観の練習の流れをご説明します。

①字幕なし英語動画を観る

②動画の原稿、スクリプトを読む

③字幕なし英語動画を観る

 

記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。

 

②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。

 

英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

「George's Balloon」

今回のストーリーは、ジョージが風船を買ってもらうお話です。

風船の形はもちろんジョージの大好きなあの形をしています。

 

第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

まずはこちらの動画を見てください。

5分弱の動画です。

youtu.be

では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。

 

動画の原稿、スクリプト(script)

I'm Peppa Pig.

私はペッパーピグ

 

This is my little brother George.

これは私の弟ジョージ

 

This is Mommy Pig.

これはマミーピグ

 

And this is Daddy Pig.

これはダディピグ

 

Peppa Pig

ペッパーピグ

 

「George's Balloon」(タイトル)

ジョージの風船

 

Narrator: Peppa and George have had a day out with Granny and Grandpa Pig.

 ペッパーとジョージはグランニーとグランパピグと一日を過ごしています

 

Peppa:Ice Cream!

 アイスクリーム!

 

Narrator: It is Miss Rabbit's Ice Cream Store.

 ミスラビットのアイスクリーム屋さんです

 

Granny: Let's stop for Ice Cream.

 アイスクリームのために止まりましょうよ

 

Grandpa: Why not? I think we deserve it.

 もちろんさ、当然だよ

 

Miss Rabbit: Hello there!

 ハロー、みんな

 

Grandpa: Hello, Miss Rabbit! Four Ice Creams please.

 ハロー、ミスラビット、アイスクリームを4つ下さい

 

Miss Rabbit: Coming right up. What flavours would you like?

 すぐできますよ、何味がいいかしら?

 

Peppa: Strawberry for me, please.

 私はストロベリーをお願いします

 

Granny: Chocolate for me, please.

 私はチョコレートをお願いします

 

Grandpa: Banana for me, please.

 私はバナナをお願いします

 

George: Dinosaur, Grawwrr!

 ダイナソー、ガオー

 

Grandpa: Hoo-oo! I don't think they have Dinosaur Ice Cream!

 ほほほ、ダイナソーのアイスクリームはないと思うな

 

Miss Rabbit: I think George wants a Dinosaur Balloon!

 ジョージはダイナソーの風船が欲しいんじゃないかしら

 

Grandpa: Do you not want an Ice Cream, George?

 アイスクリームはいらないのかい?ジョージ

 

George: No. Dinosaur! 

 うん、ダイナソー

 

Grandpa: How much is the little balloon?

 その小さな風船はおいくらですか?

 

Miss Rabbit: Ten Dollars.

 10ドルです

 

Grandpa: Ten Dollars?!

 10ドル?

 

Miss Rabbit: It's all for a good cause. Here you go George, hold on tight! don't let go!

 全額寄付されるんですよ、さあどうぞ、ジョージ、しっかり握ってね、飛なさないようにね

 

Grandpa: AHHHHHHH! Maybe I'll hold this very valuable balloon for the journey home. 

 ああー、私が家に着くまでこの高価な風船を持っておくよ

 

Narrator: George loves his new Dinosaur Balloon.

 ジョージは新しいダイナソーの風船が大好きです

 

George: Grawwrr!

 ガオー

 

Narrator: Peppa and George have arrived back at Granny and Grandpa Pig's House. 

 ペッパーとジョージはグランニーとグランパピグのおうちに戻ってきました

 

George: Grawwrr!

 ガオー

 

Grandpa: Hold it tight this time, George. Don't let go. 

 今回はしっかり握っておくんだよ、ジョージ、飛ばさないようにね

 

George: Why?

 どうして?

 

Peppa: Oh, George. In the world, there are two sorts of balloons.

 そうね、ジョージ、この政界には2つの種類の風船があるのよ

 

The "Up Balloon" and the "Down Balloon". That is an "Up Balloon".

 上に上がる風船と下に下がる風船よ、それは上に上がる風船なのよ

 

If you let it go, it will go up and up and up, all the way to the moon!

 もし風船を飛ばしたら、風船はどんどん上へ上へあがっていって、月まで行ってしまうのよ

 

George: Moon!

 月

 

Peppa: Grandpa!

 グランパ

 

Grandpa: Oh! AHHHHH! Got you!

 あら、おおー、捕まえた

 

Perhaps we should go indoors before we lose your balloon, George.

 風船をなくす前に家の中に入ったほうがいいね、ジョージ

 

Grandpa: Your Balloon will be safe in here.

 ここなら風船は安全だよ

 

Peppa:Hello Polly, George has got a new balloon!

 ハローポーリー、ジョージは新しい風船を手に入れたのよ

 

Polly:Balloon! 

 風船

 

Granny: Don't you pop it, Polly! George loves his new balloon.

 割ったらだめよ、ジョージは新しい風船が大好きなのよ

 

Narrator: George has let go of his Balloon again!

 ジョージはまた風船を飛ばしてしまいました

 

Peppa: Don't worry George. It won't fly away because the roof is in the way!

 心配いらないよ、ジョージ、飛んでいかないさ、なぜなら屋根があるからね

 

Peppa: Oh, it's gone through the door! It's going up the stairs! It's going into the attic!

 わあ、風船がドアを通って行ったよ、階段を昇って行ったよ、屋根裏へ行っちゃうよ

 

Grandpa: Don't worry. There's only one way out of the attic and that is through the roof window, which is always keep shut. Oh, Dear!

 心配いらないよ、屋根裏から外へ行く道はひとつしかないよ、天井窓だけだよ、それに窓はいつも閉めてあるんだ、あらまあ

 

Narrator: The roof window is not closed.

 天井窓は閉まっていません

 

Peppa: Catch it, Grandpa!

 捕まえて、グランパ

 

Grandpa: I can't, Peppa! It's in the Sky!

 無理だよ、ペッパー、空にいってしまったよ

 

Peppa: George, your balloon is going to the moon, you'll never see it again.

 ジョージ、風船は月に行ってしまうわ、もう二度と会えないわよ

 

Narrator: Daddy Pig has come to take Peppa and George home.

 ダディピグがペッパーとジョージを迎えに来ました

 

Daddy: Hello! Have you had a lovely time?

 ハロー、素敵な一日だったかい

 

Grandpa: Um, we bought George a Dinosaur Balloon.

 ああ、ジョージにダイナソーの風船を買ったよ

 

Peppa: But George let it go and it's flying to the moon! 

 でもジョージは飛ばしてしまうの、風船は月まで飛んでいくわ

 

Granny: There must be some way we can get it back!

 風船を取り戻す何かいい方法があるはずだ

 

Polly: Balloon! 

 風船

 

Daddy: Look, Polly Parrot is flying after the Balloon!

 見て、ポーリーパロットが風船を追いかけて飛んでいくわ

 

Grandpa: Polly Parrot to the rescue!

 ポーリーパロットが助けてくれるぞ

 

Peppa: Go Polly, Go! 

 行け、ポーリー、行け

 

Narrator: Polly Parrot has rescued George's Balloon.

 ポーリーパロットはジョージの風船を助けました

 

Everybody: Hurray!

 やったー

 

Granny: Who's a clever Polly? 

 なんて賢いポーリーなのかしら

 

Polly: Who's a clever Polly? 

 なんて賢いポーリーなのかしら

 

Peppa: George, don't let go of your balloon, again.

 ジョージ、もう風船を飛ばしちゃダメよ

 

Daddy: I know, we'll tie the string to your wrist, George.

 そうだ、腕にひもを結び付けておこうか、ジョージ

 

Grandpa: What a good idea!

 いいアイデアだね

 

Narrator: George loves his Dinosaur Balloon.

 ジョージはダイナソーの風船が大好きです

 

Everyone loves George's Dinosaur Balloon.

 みんなはジョージの風船が大好きです

 

もう一度見る

原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。

もう一度動画を観てみましょう。

youtu.be

 

動画を見て頂いていかがでしょうか。

聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。

 

シーズン1の動画についてはこちらの記事に和訳を掲載しています。

最後に

英語は楽しみながら学習することができます。

 

この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。

特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。

 

この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。

スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。

 

また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。

 

原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。

原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。

原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。

そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。

 

英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。

そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。

 

皆様の参考になれば幸いです。

皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。

お気軽にコメントして頂ければと思います。

 

こちらの記事も参考になるかもしれません。

合わせてご覧ください。

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com