海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。
「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。
そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。
「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。
この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。
この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。
練習の流れ
英語多観の練習の流れをご説明します。
①字幕なし英語動画を観る
②動画の原稿、スクリプトを読む
③字幕なし英語動画を観る
記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。
②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。
英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。
第15話「Picnic」
第15話「Picnic」のストーリーは家族でピクニックに行くお話です。
この回ではアヒルが初めて登場します。
特にキーとなる登場キャラクターではありませんが、アヒルの登場回数は何度かあるので、この回でアヒルとペッパー達との出会いを知っておくと、今後アヒルが登場した時にさらに面白く感じることができると思います。
第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。
まずはこちらの動画を見てください。
5分弱の動画です。
では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。
動画の原稿、スクリプト(script)
I'm Peppa Pig.
私はペッパーピグ
This is my little brother George.
これは私の弟ジョージ
This is Mommy Pig.
これはマミーピグ
And this is Daddy Pig.
これはダディピグ
Peppa Pig
ペッパーピグ
「Picnic」(タイトル)
ピクニック
Narrator: It is a lovely, bright, sunny day.
今日はとっても陽気な、よく晴れた日です
Peppa and her family are going for a picnic.
ペッパーと家族はピクニックに来ています
Daddy Pig is bringing the picnic basket.
ダディピッグはピクニックバスケットを持ってきています
Daddy Pig: Picnic blanket, bread, cheese, tomatoes and lemonade.
ピクニックバスケット、パン、チーズ、トマトにレモネード
Is there anything we’ve forgotten?
忘れているものはないかな?
Peppa Pig: Mummy’s strawberry cake.
マミーのイチゴケーキ
Daddy Pig: I was just teasing. Mummy’s homemade strawberry cake is there too.
冗談だよ、マミーの手作りイチゴケーキもあるよ
Is everybody ready?
みんな準備はいいかい?
Mummy Pig, Peppa Pig, George: Ready!
準備OK!
Daddy Pig: Then let’s go.
じゃあ行こう
Daddy Pig: This looks like just the spot for our picnic.
ここがピクニックにちょうど良さそうだね
Mummy Pig, Peppa Pig, George: Hurrah!
わーい
Daddy Pig: It’s great to be outdoors.
外は最高だね
We should run around a bit and get some exercise.
ちょっと走り回って、運動でもしようか
Mummy Pig: I want to eat, then have a nap.
私は食べたいわ、それからお昼寝
I certainly don’t want to run around.
お母さんは走り回りたくないわ
Peppa Pig: Maybe Daddy should run around a bit. His tummy is quite big.
そうね、ダディは走り回った方がいいかもね、お父さんのお腹はとっても大きいもの
Daddy Pig: My tummy is not big. But later I will get some exercise.
お父さんのお腹はそんなに大きくないよ。でも後でちょっと運動しようかな
Even if no one else does.
誰も運動しなかったとしても
Mummy Pig: Let’s eat.
じゃあ食べましょう
Daddy Pig: Good idea Mummy Pig. I’m really hungry.
いいアイデアだね、マミーピグ、とってもお腹がすいたなあ
Daddy Pig: Delicious.
美味しい
Daddy Pig: Aah, I feel quite sleepy.
ああ、とても眠たくなってきたなあ
Mummy Pig: I thought you wanted to run around a bit Daddy Pig.
ちょっと走り回りたかったんじゃなかったっけ、ダディピグ
Daddy Pig: Later.
後でね
Peppa Pig: Look, there’s a little duck pond.
見て、小さなアヒルの池があるわ
Mummy, can we feed the ducks?
マミー、アヒルに餌をあげてもいい?
Mummy Pig: Yes, you can feed them the rest of the bread.
いいわよ、パンの残りをあげたらいいわ
Narrator: Peppa and George love feeding bread to ducks.
ペッパーとジョージはアヒルにパンをあげるのが大好きです
Peppa Pig: Mummy, I think they want some more.
マミー、アヒルはもっと欲しいみたい
Mummy Pig: That was the last of the bread. I’m sure they’ve had enough.
あれが最後のパンだったのよ、私が思うにアヒルはお腹いっぱいだと思うわ
Peppa Pig: Sorry Mrs Duck. We’ve no more bread.
ごめんなさい、ミセスダック、私たちもうパンがないの
Narrator: The ducks want more food.
アヒルはもっと食べ物を欲しがっています
Mummy Pig: So much for Daddy Pig and his exercise.
ダディピグも運動も十分みたいね。
Daddy Pig: Huh? What?
うん?何だい?
Mummy Pig: You lot again? Peppa told you, there’s no more bread.
またあなた達なの?ペッパーが言ったけど、もうパンはないわよ
Peppa Pig: Mummy, we do have strawberry cake.
マミー、イチゴケーキがあるわ
Mummy Pig: Well, if there’s any cake left over you can give it to the ducks.
ええ、もしケーキが残ったら、アヒルにあげてもいいわよ
Narrator: Everybody likes Mummy Pig’s homemade strawberry cake.
みんなマミーピグの手作りイチゴケーキが好きです
Mummy Pig: A wasp! I hate wasps! Shoo!
ハチよ!ハチは嫌いなの!シッシ!
Daddy Pig: What a fuss Mummy Pig. It’s only a little wasp.
そんな騒がなくても、マミーピグ。小さなハチだよ
Mummy Pig: Go away wasp!
あっちにいって、ハチ!
Daddy Pig: Just stay still Mummy Pig. Then it will fly away.
動かないで、マミーピグ、そうしたらどこかに飛んでいくよ
Daddy Pig: There, you see? All you had to do was stay still.
ほら、見たでしょ、するべきことは動かないことだよ
Daddy Pig: Huh?! Get away! Scram! Whoa!
うわ、あっちにいけ、飛んでけ、わあ
Daddy Pig: Help!
助けて
Daddy Pig: Shoo, get it off me!
シッシ、こっちにくるな
Peppa Pig: I hope the wasp doesn’t sting daddy.
ハチがダディを刺さなかったらいいんだけど
Daddy Pig: Whoa, get away you little pest!
わあ、どっかいけ、この小さな虫め
Mummy Pig: No, Daddy Pig is running too fast for the wasp to catch him.
大丈夫、ダディピグが速すぎて、ハチは追いつけないわ
Daddy Pig: Whoa!
わあ
Peppa Pig: Let’s eat our cake before the wasp comes back.
ハチが戻ってくる前にケーキを食べましょ
Peppa Pig: Oh, no, we forgot to leave any for the ducks.
あらまあ、アヒルに残しておくのを忘れたわ
Daddy Pig: I think I lost it.
ハチはどっかにいったよ
Mummy Pig: You said you would run around and get some exercise Daddy Pig, but I didn’t believe you’d do it.
走り回って、運動でもしようかと言ってたけど、ダディピグ、本当にそんなことするとは思っていなかったわ
Daddy Pig: Luckily, I managed to hang on to my slice of strawberry cake.
運がいいね、なんとかイチゴケーキを落とさずに持っていることができたよ
Peppa Pig: Stop Daddy. We promised the rest of the cake for the ducks.
まって、ダディ、私たちケーキの残りをアヒルにあげるって約束したの
Daddy Pig: Oh.
あら
Peppa Pig: You’re very lucky ducks. Say thank you to Daddy Pig.
あなた達はとても運のいいアヒルね、ダディピグにありがとうを言ってね
Daddy Pig: You’re most welcome.
どういたしまして
Mummy Pig: It’s time to go home. Say goodbye to the ducks.
帰る時間よ、アヒルにバイバイを言ってね
Peppa Pig: Bye-bye, ducks. See you next time.
バイバイ、アヒル、また今度ね
もう一度見る
原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。
もう一度動画を観てみましょう。
動画を見て頂いていかがでしょうか。
聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。
「Peppa Pig」の英語レベル
「Peppa Pig」の内容のほとんどは中学校レベルの英語です。
実際に原稿、スクリプトを見て頂いて、思ったよりも文章は簡単だと思われたのではないでしょうか。
ペッパーピグは日常のシーンばかりで、どんな会話をしているかも映像から簡単に推測することができます。
そのため、字幕なし&英語で動画を観るにはとても適していると思います。
子どもはもちろん大人にもおすすめです。
そして「Peppa Pig」がしっかり聞き取れるようになれば、聞き取る力は十分身につきます。
聞き取る力だけで考えれば海外ドラマや映画を観るときと、そこまで大きく変わりません。
あとは語彙力を増やせば、海外ドラマや映画も理解できるようになっていきます。
第16話「Musical Instruments」
第16話「Musical Instruments」のストーリーは家族で楽器を演奏するお話です。
最後に
英語は楽しみながら学習することができます。
この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。
特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。
この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。
スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。
また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。
原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。
原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。
原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。
そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。
英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。
そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。
皆様の参考になれば幸いです。
皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。
お気軽にコメントして頂ければと思います。
こちらの記事も参考になるかもしれません。
合わせてご覧ください。