塾の先生が英語で子育て

「英語育児×英語学習×勉強法」について発信中

\無料で使える!/
小中学生向け 英語・算数・数学プリント
公開中!

【和訳あり】Peppa Pigの「The Boat Pond」で字幕なし英語動画に挑戦!

本ページはプロモーションが含まれています

PeppaPig

Peppa Pigの「The Boat Pond」で字幕なし英語動画に挑戦!

 この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。

難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。

 

「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。

 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。

 

「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。

この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。

 

 

練習の流れ

英語多観の練習の流れをご説明します。

①字幕なし英語動画を観る

②動画の原稿、スクリプトを読む

③字幕なし英語動画を観る

 

記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。

 

②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。

 

英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

「The Boat Pond」

今回のストーリーは、池でおもちゃのボートで遊ぶお話です。

はじめはペッパー家族だけで遊んでいましたが、ペッパーの友達もやってきてとても賑やかになっていきます。

 

第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

まずはこちらの動画を見てください。

5分弱の動画です。

youtu.be

では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。

 

動画の原稿、スクリプト(script)

I'm Peppa Pig.

私はペッパーピグ

 

This is my little brother George.

これは私の弟ジョージ

 

This is Mommy Pig.

これはマミーピグ

 

And this is Daddy Pig.

これはダディピグ

 

Peppa Pig

ペッパーピグ

 

「The Boat Pond」(タイトル)

ボートの池

 

Narrator: The ducks are swimming in their pond. They are very happy.

 アヒルたちは自分たちの池を泳いでいます、彼らはとても幸せです

 

Narrator: Here are Peppa, George, Mummy Pig and Daddy Pig.

 ペッパー、ジョージ、マミーピグとダディピグが来ました

 

Peppa Pig: Hello, Ducks.

 ハロー、アヒルさん

 

Narrator: The ducks want some bread.

 アヒルたちはパンを欲しがっています

 

Peppa Pig: Sorry, Mrs Duck. We haven’t got any bread today.

 ごめんなさい、ミセスダック、私たちは今日は少しもパンを持っていないの

 

We’ve got something much more fun.

 私たちはもっと面白いものを持ってきたのよ

 

Narrator: Peppa has brought her toy boat.

 ペッパーは自分のおもちゃのボートを持ってきました

 

Narrator: And George has brought his toy boat.

 それからジョージも自分のおもちゃのボートを持ってきました

 

Mummy Pig: Let’s wind your boat up, George.

 さあボートのネジを巻くのよ、ジョージ

 

Narrator: George’s boat works with clockwork.

 ジョージのボートはゼンマイで動きます

 

Daddy Pig: Quick, George. Put the boat in the pond before the clockwork runs out.

 急いで、ジョージ、ボートを池に入れるんだよ、ゼンマイが止まる前に

 

Narrator: George loves his clockwork boat.

 ジョージは自分のゼンマイのボートが大好きです

 

Peppa Pig: Mummy, can you wind my boat up?

 マミー、私のボートはネジを巻ける?

 

Mummy Pig: Your boat doesn’t need winding up, Peppa.

 あなたのボートはネジを巻く必要はないわ、ペッパー

 

Narrator: Peppa’s boat is a sailboat. The wind makes it go along.

 ペッパーのボートは帆船です、風がボート動かします

 

Peppa Pig: I don’t like my boat. It doesn’t do anything.

 私は自分のボートが好きじゃないわ、何にもできないもん

 

Mummy Pig: That’s because there isn’t any wind today.

 それは今日は風がないからだよ

 

Daddy Pig: Maybe it just needs a little help.

 ちょっと助けが必要かもしれないね

 

I’ll huff, and I’ll puff, and I’ll blow your boat along!

 じゃあ一息でペッパーのボートを吹き飛ばしてやる!(三匹の子豚のオオカミのセリフがモチーフになっています)

 

Peppa Pig: Hurrah!

 やったー

 

Peppa Pig: It went really fast.

 とっても早く進んだわ

 

Narrator: Peppa loves her sailboat.

 ペッパーは自分の帆船が大好きです

 

Narrator: Here is Peppa’s friend, Suzy Sheep.

 ペッパーの友だち、スージーシープが来ました

 

Suzy Sheep: Hello, everyone.

 ハロー、みんな

 

Peppa Pig: Hello, Suzy. We’re playing with our boats.

 ハロー、スージー、私たちはボートで遊んでいるのよ

 

Suzy Sheep: I’ve got my speedboat.

 私は自分のスピードボートを持っているわ

 

Peppa Pig: Is it clockwork?

 それはゼンマイ仕掛けなの?

 

Suzy Sheep: No, it has batteries.

 違うよ、バッテリーがあるのよ

 

Narrator: Suzy’s speedboat uses batteries to make it go.

 スージーのスピードボートはバッテリーを使って動きます

 

Narrator: What a great speedboat.

 なんてすごいスピードボートでしょうか

 

Suzy Sheep: Sorry, Mrs Duck.

 ごめんなさい、ミセスダック

 

Narrator: Here is Danny Dog with Granddad Dog.

 ダニードッグがグランダドッグと一緒に来ました

 

Danny Dog: Hello, everyone.

 ハロー、みんな

 

Daddy Pig and Mummy Pig: Hello, Danny.

 ハロー、ダニー

 

Danny Dog: My granddad has made me this paddleboat.

 私のグランダが私にこのペダルボートを作ってくれたんだ

 

Daddy Pig: I say. That’s impressive. How does it work?

 おや、素晴らしいですね、どうやって動くのかな?

 

Granddad Dog: It’s steam powered. I just push this little lever.

 蒸気の力だよ、この小さなレバーを押すだけでいいんだ

 

Daddy Pig, Mummy Pig, Peppa Pig, Mrs Sheep, Suzy Sheep: Wow!

 わあ

 

Narrator: What a fantastic paddleboat.

 なんてすばらしいパドルボートでしょうか

 

Narrator: Here is Rebecca Rabbit with her mummy.

 レベッカラビットが彼女のマミーと一緒に来ました

 

Rebecca Rabbit: Hello, everyone.

 ハロー、みんな

 

Peppa Pig: Hello, Rebecca. We’re playing with our boats

 ハロー、レベッカ、私たちは自分のボートで遊んでいるのよ

 

Rebecca Rabbit: I wish I had a boat.

 私もボートを持っていたら良かったな

 

Narrator: Rebecca Rabbit does not have a boat.

 レベッカラビットはボートを持っていません

 

Daddy Pig: I’ve got an idea. Luckily I brought my newspaper along.

 いいアイデアが浮かんだよ、運よく私は新聞を持ってきたんだ

 

I just need one page. Which page can we lose? News? Sport? Ah, fashion.

 1ページだけ必要だね、どのページを使おうか、ニュース?スポーツ?ああ、ファッション?

 

Mummy Pig: Not the fashion page.

 ファッションのページはダメよ

 

Daddy Pig: OK, I’ll use the business page.

 わかったよ、私はビジネスのページを使うよ

 

Daddy Pig: When I was a little piggy, I use to fold newspaper like this.

 私が子豚だったとき、私はよく新聞をこんな風に折ったんだ

 

Narrator: What is Daddy Pig doing?

 ダディピグは何をしているのでしょうか?

 

Daddy Pig: To make a paper boat.

 紙のボートをつくるためにね

 

Narrator: Daddy Pig has made a paper boat.

 ダディピグは紙のボートを作りました

 

Rebecca Rabbit: Thank you, Mr Pig.

 ありがとうございます、ミスターピグ

 

Narrator: George wants a paper boat too.

 ジョージも紙のボートが欲しいです

 

Daddy Pig: Ho, ho. I suppose I can do without the sports page.

 ほほ、そうだな、スポーツのページ以外で作ろうかな

 

Danny Dog: Please can I have one.

 僕のもお願いします

 

Suzy Sheep: And me.

 私も

 

Peppa Pig: And me.

 私も

 

Daddy Pig: Of course.

 もちろんさ

 

Narrator: Daddy Pig is making paper boats for everyone.

 ダディピグはみんなに紙のボートを作ります

 

Mummy Pig: Let’s have a race.

 レースをしましょう

 

Daddy Pig: Good idea, Mummy Pig. We can huff and puff and blow the paper boats across.

 いいアイデアだね、マミーピグ、みんなで一息で紙のボートを吹き飛ばそう

 

Everyone take a deep breath.

 みんな大きく息を吸って

 

Daddy Pig: Ready, steady, blow!

 よーい、ドン

 

Daddy Pig: We have a winner! Uh, who had the sports page?

 決着がついたわ、スポーツのページは誰の?

 

Peppa Pig: That’s George’s boat.

 それはジョージのボートよ

 

Narrator: George is the winner.

 ジョージの勝ちです

 

Peppa Pig, Suzy Sheep, Danny Dog, Rebecca Rabbit: Hurrah!

 やったー

 

Peppa Pig: I like boats. And I like paper boats the best.

 私はボートが好き、それかた紙のボートが一番好き

 

Suzy Sheep, Danny Dog, Rebecca Rabbit: Me too!

 私も

 

Narrator: It’s time to go home. Everybody has had a great time.

 家に帰る時間です、みんな楽しい時間を過ごしました

 

All except Peppa Pig and George: Bye-bye.

 バイバイ

 

Peppa Pig: Bye-bye, ducks. See you soon.

 バイバイ、アヒルさん、またね

 

Narrator: The duck enjoyed the toy boats, but they quite like having the pond back to themselves again.

 アヒルはおもちゃのボートを楽しみました、でもまた池に戻れたことがとても嬉しいです

 

もう一度見る

原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。

もう一度動画を観てみましょう。

youtu.be

 

動画を見て頂いていかがでしょうか。

聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。

 
シーズン1の動画についてはこちらの記事に和訳を掲載しています。

最後に

英語は楽しみながら学習することができます。

 

この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。

特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。

 

この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。

スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。

 

また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。

 

原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。

原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。

原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。

そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。

 

英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。

そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。

 

皆様の参考になれば幸いです。

皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。

お気軽にコメントして頂ければと思います。

 

こちらの記事も参考になるかもしれません。

合わせてご覧ください。

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com