塾の先生が英語で子育て

「英語育児×英語学習×勉強法」について発信中

\無料で使える!/
小中学生向け 英語・算数・数学プリント
公開中!

【和訳あり】Peppa Pigの「George's Woolly Hat」で字幕なし英語動画に挑戦!

本ページはプロモーションが含まれています

PeppaPig

Peppa Pigの「Wendy Wolf's Birthday」で字幕なし英語動画に挑戦!

 この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。

難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。

 

「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。

 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。

 

「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。

この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。

 

 

練習の流れ

英語多観の練習の流れをご説明します。

①字幕なし英語動画を観る

②動画の原稿、スクリプトを読む

③字幕なし英語動画を観る

 

記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。

 

②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。

 

英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

「George's Woolly Hat」

今回のストーリーは、ジョージが新しい帽子を被ってグランパピグとグランニーピグのおうちに遊びに行くお話です。

 

第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

まずはこちらの動画を見てください。

5分弱の動画です。

youtu.be

では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。

 

動画の原稿、スクリプト(script)

I'm Peppa Pig.

私はペッパーピグ

 

This is my little brother George.

これは私の弟ジョージ

 

This is Mommy Pig.

これはマミーピグ

 

And this is Daddy Pig.

これはダディピグ

 

Peppa Pig

ペッパーピグ

 

「George's Woolly Hat」(タイトル)

ジョージのウールの帽子

 

Narrator: Today, George is wearing a new woolly hat.

 今日、ジョージは新しいウールの帽子を被っています


Peppa Pig: Hold on to your hat George, or it will blow off.

 しっかり帽子をおさえておくのよ、ジョージ、そうしないと風で飛ばされちゃうよ


Narrator: Peppa and George had arrived to Granny and Grandpa Pig's house.

 ペッパーとジョージはグランニーとグランパピグの家につきました


Peppa Pig: Granny Pig! Grandpa Pig!

 グランパーピグ、グランニーピグ


Granny Pig: Hello, my little ones.

 ハロー、私の可愛い子たち


Mummy Pig: Now children, play nicely, and George, don't get your new hat muddy.

 さあ、子どもたち、仲良く遊ぶのよ、それからジョージ、新しい帽子を泥だらけにしないようにね


Grandpa Pig: We promise not to get George's new hat muddy.

 約束するよ、ジョージの新しい帽子を泥だらけにしないようにね


Mummy Pig: Thank you Grandpa Pig. See you later!

 ありがとう、グランパピグ、またあとでね


Peppa and George: Bye Bye!

 バイバイ


Grandpa Pig: Come on Peppa and George, let's go down to the garden.

 ペッパー、ジョージおいで、庭に降りていこう


Peppa and George: Yes! 

 うん

 

Granny Pig: George, remember what Mummy Pig said about your hat!

 ジョージマミーピグが言った帽子のことを覚えておくのよ


Grandpa Pig: Yes yes, Granny Pig, it'll be fine.

 はい、はい、グランニーピグ、大丈夫だよ


Narrator: Peppa and George had found a large pile of manure.

 ペッパーとジョージは大きな肥料の山を見つけました


Peppa Pig: Ew! What's this, Grandpa?

 オエ、これは何?グランパ


Grandpa Pig: That is manure. Wonderful stuff.

これは肥料だよ、素晴らしいものなんだ

 

I put it on my vegetables to make them grow big and strong.

 野菜にこれをかけて野菜を大きくそして強く育てるんだよ


Peppa Pig: It smells really smelly.

 匂いがとても臭いわ


Grandpa Pig: It's the muckiest, smelliest thing in the garden.

 それは庭で一番汚くて、匂うものだよ

 

Probably best if you two stand back. There. Let's go spread some muck.

 たぶん下がっていた方がいいね、さあ、肥料をまきにいこう

 

Narrator: This is Grandpa Pig's cabbage patch.

 ここはグランパピグのキャベツ畑です


Grandpa Pig: Hello cabbages. Would you like some manure?

 ハロー、キャベツたち、肥料はどうかな?


Narrator: It is getting windy.

 風が強くなってきました


Peppa Pig: Hold on to your hat, George.

 帽子をおさえるのよ、ジョージ


Narrator: Oh dear, the wind has blown George's hat off.

 あらまあ、風でジョージの帽子が飛ばされました


Peppa Pig: George, catch it!

 ジョージ、捕まえて


Narrator: George's hat is caught in a tree.

 ジョージの帽子は木に引っかかりました


Peppa Pig: George, you are all muddy.

 ジョージ、全身泥だらけよ


George Pig: Oh.

 あら


Peppa Pig: But your hat is still clean.

 でも帽子はきれいなままよ


Grandpa Pig: Thank goodness for that.

 それは良かった


Peppa Pig: I will get it down for you. 

 私がとってあげるわ


Grandpa Pig: Uh, perhaps I had better help.

 うーん、私が助けた方がよさそうだね

 

Peppa Pig: No, Grandpa. I can do it.

大丈夫よ、グランパ、私はできるわ


Narrator: Oh dear, Peppa is covered in mud.

 あらまあ、ペッパーは泥だらけです


Grandpa Pig: I see two little piggies who need a bath.

 私のにはお風呂が必要な二匹の小さな子豚ちゃんが見えるね


Narrator: George's hat is on top of some reeds in the pond.

 ジョージの帽子は池のアシの上にあります


Grandpa Pig: Lucky for us, your hat is still clean, George.

 ラッキーだったね、ぼうしはまだきれいだよ、ジョージ


Peppa Pig: But how do we get it?

 でもどうやって取ればいい?


Grandpa Pig: This is a job for a grownup. Mmm. I will need a stick.

 これは大人の仕事だね、うーん、枝が必要だね


Peppa Pig: Don't fall in, Grandpa.

 落ちないでね、グランパ


Grandpa Pig: I know what I am doing, Peppa.

 何をしているか分かっているよ、ペッパー


Grandpa Pig: I can reach it! Ah!

 届くぞ、ああ


Peppa Pig: I see a big piggy who needs a bath.

 私のにはお風呂が必要ない一匹の豚さんが見えるね


Granny Pig: Grandpa Pig, what on Earth are you doing?

 グランパピグ、いったい何をしているの?


Grandpa Pig: I'm having a cup of tea.

 紅茶を飲んでいるんだよ


Granny Pig: No you are not.

 そんなことはないわ


Grandpa Pig: Of course I'm not!

 もちろん違うよ

 

That was a joke. It is perfectly clear to see that I have fallen into the pond.

 ジョークだよ、見ての通り、池に落ちたんだよ


Granny Pig: That was a silly thing to do. Peppa, George, you're both covered in mud, too.

 おバカなことをしたわね、ペッパー、ジョージ、二人も泥だらけじゃない


Peppa Pig: We were trying to get George's hat back, Granny.

 私たちはジョージの帽子を取ろうとしていたのよ、グランニー


Granny Pig: Where is George's hat anyway?

 それでジョージの帽子はどこにあるの?


Peppa Pig: It's flying in the sky.

 空を飛んでいるよ


Granny Pig: I will get George's hat back, and then you can all get cleaned up.

 私がジョージの帽子を取るわ、それからみんなはきれいにしないとね


Peppa Pig: Be careful, Granny.

 気を付けて、グランニー


Grandpa Pig: I will use a stick.

 私なら枝を使うよ


Granny Pig: Thank you, everyone, but it's perfectly fine. I've got boots on.

 ありがとう、みんな、でも大丈夫よ、私はブーツを履いているわ


Grandpa Pig: If you walk on the manure, you will sink!

 肥料の上を歩いたら、沈むよ


Granny Pig: Hush Grandpa, I have no intention of sinking. I can reach it. Got it! Ah! 

 シー、グランパ、沈むつもりはないわ、私なら届くわ、ほら取れた、ああ

 

Narrator: Oh dear, Granny Pig is covered in manure.

 あらまあ、グランニーピグは肥料まみれです


Peppa Pig: Ooh, smelly Granny Pig.

 ああ、匂うわ、グランニーピグ


Narrator: Mummy Pig has come to pick up Peppa and George.

 マミーピグがペッパーとジョージを迎えに来ました


Grandpa Pig: Hello.

 ハロー


Mummy Pig: Grandpa Pig, I thought you promised not to let the children get muddy.

 グランパピグ、子どもたちを泥だらけにしないって約束したんじゃなかったかしら


Grandpa Pig: I think you will find we promised not to let George's hat get muddy.

 私たちがジョージの帽子を泥だけにしない約束を守ったことが分かると思うよ


Peppa Pig: And it's not muddy.

 ほら泥だらけになってないわ


Granny Pig: It's perfectly clean.

 完全にきれいよ


Mummy Pig: Yes, I can see. The only clean thing around here is George's woolly hat.

 ええ、分かるわ、ここで汚れていないものは、ジョージのウールの帽子だけね

 

もう一度見る

原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。

もう一度動画を観てみましょう。

youtu.be

 

動画を見て頂いていかがでしょうか。

聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。

 

シーズン1の動画についてはこちらの記事に和訳を掲載しています。

最後に

英語は楽しみながら学習することができます。

 

この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。

特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。

 

この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。

スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。

 

また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。

 

原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。

原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。

原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。

そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。

 

英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。

そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。

 

皆様の参考になれば幸いです。

皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。

お気軽にコメントして頂ければと思います。

 

こちらの記事も参考になるかもしれません。

合わせてご覧ください。

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com