海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。
「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。
そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。
「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。
この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。
この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。
- 練習の流れ
- 第7話「Mummy Pig at Work」
- 動画の原稿、スクリプト(script)
- もう一度見る
- 「Peppa Pig」の英語レベル
- 第8話「Piggy in the Middle」
- 最後に
練習の流れ
英語多観の練習の流れをご説明します。
①字幕なし英語動画を観る
②動画の原稿、スクリプトを読む
③字幕なし英語動画を観る
記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。
②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。
英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。
第7話「Mummy Pig at Work」
今回扱う動画は「Peppa Pig」の第7話「Mummy Pig at Work」です。
今回のストーリーはペッパーのお母さんMummy Pigが、パソコンを使って在宅の仕事をするストーリーです。
アニメに出てくるパソコンは昔懐かしのデスクトップパソコンです。
流行りのテレワークをMummy Pigは2004年から導入しています。
(このストーリーは2004年に放送されました。)
「Peppa Pig」はとても先進的なアニメでもあります。
ところどころアイテムに古さを感じますが、2020年にみても特に古く感じられません。
親世代にとっては懐かしいアイテムもあり、親子でアニメを観た後の話題にするのも面白いです。
第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。
まずはこちらの動画を見てください。
5分弱の動画です。
では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。
動画の原稿、スクリプト(script)
I'm Peppa Pig.
私はペッパーピグ
This is my little brother George.
これは私の弟ジョージ
This is Mommy Pig.
これはマミーピグ
And this is Daddy Pig.
これはダディピグ
Peppa Pig
ペッパーピグ
「Mummy Pig at Work」(タイトル)
マミーピグの仕事
Narrator: Mummy Pig is working on her computer. Daddy Pig is making soup for lunch.
マミーピグはパソコンで仕事をしています
ダディピグはお昼ごはんにスープをつくっています
Peppa Pig: Daddy, can we go and watch Mummy on her computer?
ダディ、私とジョージはパソコンをしているマミーを見に行ってもいい?
Daddy Pig: Yes, as long as you don’t disturb her. She has a lot of important work to do today.
いいとも、マミーの邪魔をしなければね
マミーは今日やらないといけない大切なお仕事がたくさんあるんだ
Peppa Pig: Thank you, Daddy.
ありがとう、ダディ
Narrator: Mummy Pig has a lot of important work to do.
マミーピグはやらないといけないたくさんの大切な仕事があります。
Peppa Pig: Mummy, could George and I sit on your lap and watch you work?
マミー、ジョージと私はお膝に座って、お仕事を見てもいい?
Mummy Pig: Yes, if you both sit quietly.
ええ、ふたりとも静かに座っていたらね
Narrator: Peppa and George love to watch Mummy work on the computer.
ペッパーとジョージはマミーのパソコンのお仕事を見るのが大好きです
Peppa Pig: Mummy, can we play that computer game, Happy Mrs Chicken?
マミー、パソコンゲームの「ハッピーミセスチキン」をしてもいい?
Mummy Pig: We can play Happy Mrs Chicken later, but now I have to work.
あとで「ハッピーミセスチキン」をしてもいいわよ、でも今はお仕事をしなくてはいけないのよ
Peppa Pig: Mummy, can we help you work?
マミー、お仕事お手伝いしてもいい?
Mummy Pig: No, Peppa. You mustn’t touch the computer. And, George, you mustn’t touch the computer either.
ダメよ、ペッパー、パソコンに触っちゃダメ
ジョージ、あなたもパソコンに触っちゃダメよ
Peppa Pig: Yes, George, you mustn’t do this.
そうだよ、ジョージ、やっちゃダメよ
Mummy Pig: Peppa, stop.
ペッパー、やめて
Peppa Pig: Sorry, Mummy. I was just showing George what not to do.
ごめんなさい、マミー、ジョージにしてはいけないことを見せてあげたかっただけなの
Narrator: Oh, dear. The computer is not meant to do that.
おやまあ、パソコンはそんな風になるはずではなかったのですが
Mummy Pig: Daddy Pig. Daddy Pig.
ダディピグ、ダディピグ
Daddy Pig: What is it, Mummy Pig?
どうしたんだい、マミーピグ
Mummy Pig: Daddy Pig, can you mend the computer?
ダディピグ、パソコンを直せる?
Daddy Pig: Uhh...
う~ん
Mummy Pig: I’ll finish the lunch while you mend the computer.
ダディがパソコンを直している間にお昼ごはんを作っておくわ
Daddy Pig: Uh, right you are, Mummy Pig, but I’m not very good with these things.
う~ん、わわかりました、マミーピグ
でもこういうことはあまり得意じゃないんだけど
Mummy Pig: Oh, thank you, Daddy Pig.
まあ、ありがとう、ダディピグ
Narrator: Daddy Pig is going to mend the computer.
ダディピグはパソコンを直そうとしています
Daddy Pig: Hmmm...Hmmm...Hmmm...Um, maybe if I just switch it off...and then switch it on again.
う~ん、電源を切ってみたらどうかな、しれからもう一度電源を入れてみて
Narrator: Daddy Pig has mended the computer.
ダディピグはパソコンを直しました
Peppa Pig: Hurrah, Daddy!
フレー、ダディ
Daddy Pig: Yes, I am a bit of an expert at these things.
うん、ダディはこういったことにちょっとだけ得意なんだ
Peppa Pig: Daddy, can we play that computer game, Happy Mrs Chicken?
ダディ、パソコンゲームの「ハッピーミセスチキン」をしてもいい?
Daddy Pig: Maybe you should ask Mummy Pig.
マミーピグに聞いた方がいいね
Peppa Pig: Mummy said that we could play it later.
マミーは後でやっていいって言ってたよ
Daddy Pig: Well, that’s OK then. But I don’t know where the disk is.
そうかい、それだったらいいよ
でもどこにディスクがあるか知らないな
Peppa Pig: Yippee!
わーい
Peppa Pig: Now it’s my turn.
じゃあ、私の番ね
Daddy Pig: Now it’s my turn.
じゃあ、ダディの番だよ
Mummy Pig: What on earth is going on?
on earth=whatを強調
いったいどうしたのかしら?
Mummy Pig: Well, I see the computer is working again.
まあ、パソコンは直ったのね
もう一度見る
原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。
もう一度動画を観てみましょう。
動画を見て頂いていかがでしょうか。
聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。
「Peppa Pig」の英語レベル
「Peppa Pig」の内容のほとんどは中学校レベルの英語です。
実際に原稿、スクリプトを見て頂いて、思ったよりも文章は簡単だと思われたのではないでしょうか。
前回の登場人物が多かった第6話と比べ、第7話はペッパーファミリーだけなので聞き取りやすかったのではないでしょうか。
そして登場人物が少ないと話題の展開も読みやすく、内容も理解しやすいです。
「Peppa Pig」は家族や、保育園など日常のシーンが多く、登場人物もそれほど多くありません。
ペッパーとジョージが園児であるため、英単語の難易度も低いです。
日常でよく使う英単語をあまり習わない日本の英語教育の特徴を保管してくれます。
そのため「Peppa Pig」は英語でアニメを観る入門にぴったりです。
日本の英語教育の特徴については、こちらの記事に詳しく説明しています。
第8話「Piggy in the Middle」
第8話 「Piggy in the Middle」のストーリーはペッパー一家がPiggy in the Middleをするお話です。
Piggy in the Middleは3人でするボール遊びのひとつで、真ん中のひとにボールを取られないように、2人がボールを投げ合うゲームです。
最後に
英語は楽しみながら学習することができます。
この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多く聞きなっていきます。
特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。
この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。
スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。
また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。
原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。
原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。
原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。
そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。
英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。
そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。
皆様の参考になれば幸いです。
皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。
お気軽にコメントして頂ければと思います。
こちらの記事も参考になるかもしれません。
合わせてご覧ください。