塾の先生が英語で子育て

「英語育児×英語学習×勉強法」について発信中

\無料で使える!/
小中学生向け 英語・算数・数学プリント
公開中!

【和訳あり】Peppa Pigの「Chloé's Puppet Show」で字幕なし英語動画に挑戦!

本ページはプロモーションが含まれています

PeppaPig

Peppa Pigの「Chloé's Puppet Show」で字幕なし英語動画に挑戦!

海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。

 

「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。

 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。

 

「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。

この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。

 

 

練習の流れ

英語多観の練習の流れをご説明します。

①字幕なし英語動画を観る

②動画の原稿、スクリプトを読む

③字幕なし英語動画を観る

 

記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。

 

②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。

 

英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

第41話「Chloé's Puppet Show」

第41話「Chloé's Puppet Show」のストーリーは、ペッパー一家がいとこのクロエのお家に遊びにいくお話です。

 

今回のストーリーでは、ピグ一族について新たな事実が判明します。

いとこのクロエの発言に注目しながら観てみてください。

 

第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

まずはこちらの動画を見てください。

 5分弱の動画です。

youtu.be

 

では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。

 

動画の原稿、スクリプト(script)

I'm Peppa Pig.

私はペッパーピグ

 

This is my little brother George.

これは私の弟ジョージ

 

This is Mommy Pig.

これはマミーピグ

 

And this is Daddy Pig.

これはダディピグ

 

Peppa Pig

ペッパーピグ

 

「Chloé's Puppet Show」(タイトル)

クロエの人形劇

 

Narrator: Peppa and her family are visiting Uncle Pig and Auntie Pig and Cousin Chloé.

 ペッパーと家族はアンクルピグとアンティピグと、いとこのクロエのお家に行くところです

 

Daddy Pig: I expect Uncle Pig will fall asleep after lunch like he always does.

 私はアンクルピグはお昼ご飯の後、いつものように寝てしまうと思うな

 

Mummy Pig: Daddy Pig, you shouldn’t say such things about your own brother, especially in front of the children.

 ダディピグ、自分の兄弟のことをそんなふうに言うべきではないわ、特に子たちの前では

 

Daddy Pig: But it’s true. Uncle Pig always eats too much lunch and falls asleep, snoring loudly like this.

 でも本当のことだからね、アンクルピグはいつもお昼ご飯を食べ好きて、それから寝てしまうんだ、大きないびきをかいて、こんなふうに

 

 Uh, Peppa, George, forget what I just said about Uncle Pig.

 うーん、ペッパー、ジョージ私がアンクルピグについて言ったことは忘れるんだよ

 

Peppa Pig: OK, Daddy.

 分かったわ、ダディ

 

Narrator: Peppa and her family have arrived at Uncle Pig and Auntie Pig’s house.

 ペッパーと家族はアンクルピグとアンティピグのお家に着きました

 

Peppa Pig: Hello, Uncle Pig and Auntie Pig.

 ハロー、アンクルピグ、アンティピグ

 

Auntie Pig: Hello.

 ハロー

 

Uncle Pig: Hello, everyone.

 ハロー、みんな

 

Daddy Pig: Hello, big brother.

 ハロー、お兄ちゃん

 

Narrator: Uncle Pig is Daddy Pig’s brother.

 アンティピグはダディピグの兄弟です

 

Narrator: Chloé Pig is Peppa and George’s cousin.

 クロエピグはペッパーとジョージのいとこです

 

Peppa Pig: Hello, Chloé.

 ハロー、クロエ

 

Chloé Pig: Hello, Peppa. Hello, George. I want to show you something.

 ハロー、ペッパー、ハロー、ジョージ、私はあなた達に見せたいものがあるの

 

Peppa Pig: Wait for us.

 待って

 

Chloé Pig: This is my new puppet theatre. My daddy made it for me.

 これは私の新しい人形の劇場よ、私のダディが私のために作ってくれたの

 

Peppa Pig: Wow!

 わあ

 

Chloé Pig: I’ve made two puppets already.

 私はもう2つの人形を作ったのよ

 

This one is called Chloé.

 この人形はクロエっていうの

 

Hello, I am Chloé Pig.  And this one is my daddy.

 ハロー、私は、クロエピグよ、それからこっちは私のダディよ

 

Peppa Pig: Uncle Pig.

 アンクルピグ

 

Chloé Pig:  Hello, Peppa. I am Uncle Pig.

 ハロー、ペッパー、私はアンクルピグだよ

 

Peppa Pig: Chloé, can me and George make puppets too?

 クロエ、私とジョージも人形を作っていい?

 

Chloé Pig: Yes.

 いいよ

 

Narrator: Chloé paints the puppet's eyes.

 クロエは人形の目を塗ります

 

Peppa Pig: Can I do the mouth?

 口を塗ってもいい?

 

Chloé Pig: OK.

 いいよ

 

Peppa Pig: My name is Peppa.

 私の名前はペッパー

 

Chloé Pig: George, what puppet would you like to make?

 ジョージ、あなたは何の人形を作りたい?

 

George: Dinosaur.

 ダイナソー

 

Chloé Pig: A dinosaur?

 ダイナソー?

 

Peppa Pig: George always says dinosaur for everything.

 ジョージはなんにでもいつもダイナソーって言うの

 

Chloé Pig: OK, a scary dinosaur puppet.

 分かったわ。恐ろしいダイナソーの人形ね

 

Narrator: Chloé is making George a dinosaur puppet.

 クロエはジョージにダイナソーの人形を作っています

 

Chloé Pig: It needs pointy teeth. There, a scary dinosaur.

 ダイナソーの人形には鋭い歯が必要ね、ほら、恐ろしいダイナソーよ

 

George: Grrr.

 ガオー

 

Auntie Pig: Lunchtime, everyone.

 お昼ご飯の時間よ、みんな

 

Chloé Pig: Coming. After lunch we’ll do a puppet show.

 行くわ、お昼ご飯の後、私たちで人形劇をしましょう

 

Peppa Pig: Hurrah!

 やったー

 

Narrator: Auntie Pig has made spaghetti for lunch.

 アンティピグはお昼ご飯にスパゲッティを作りました

 

Daddy Pig: This spaghetti is delicious.

 このスパゲッティは美味しいね

 

Uncle Pig: Best spaghetti ever.

 今まで一番のスパゲッティだ

 

Mummy Pig: You can tell you two are brothers.

 やっぱり二人は兄弟ね

 

Auntie Pig: Alike in every way.

 どれもこれもそっくりね

 

Daddy Pig: What do you mean?

 どういう意味だい?

 

Uncle Pig: We are completely different.

 私たちはまったく違うよ

 

Chloé Pig: Peppa, George and I are going to do a puppet show.

 ペッパー、ジョージと私で人形劇をしようと思うの

 

Auntie Pig: Fantastic! Call us when you’re ready.

 素晴らしい、準備が出来たら読んでね

 

Peppa Pig: See you later.

 あとでね

 

Daddy Pig: A puppet show? That sounds fun. Have I got time for some more spaghetti?

 人形劇、面白そうだね、もっとスパゲティを食べる時間があるかな

 

Uncle Pig: Could I have some more too?

 私ももっともらおうかな

 

Narrator: The puppet show is about to begin.

 人形劇はそろそろ始まりそうです

 

Chloé Pig: Hello, my name is Chloé.

 ハロー、私の名前はクロエよ

 

Peppa Pig: And I am Peppa.

 それから私はペッパーよ

 

George: Grrr.

 ガオー

 

Peppa Pig: It’s a dinosaur!

 ダイナソーよ

 

Chloé Pig:Scary dinosaur. Eek!

 恐ろしいダイナソーよ、わー

 

Auntie Pig: I say, that’s very good.

 まあ、なんて面白いのかした

 

Daddy Pig: Bravo!

 ブラボー

 

Chloé Pig: I am Uncle Pig.

 私はアンクルピグ

 

Peppa Pig: Hello, Uncle Pig.

 ハロー、アンクルピグ

 

Chloé Pig: Hello, Peppa. Ho, ho, ho.

 ハロー、ペッパー、ほ、ほ、ほ

 

Auntie Pig: It looks just like you.

 あなたにそっくりにね

 

Uncle Pig: I think they’ve made my tummy a bit big.

 私が思うにお腹をちょっと大きく作ってるんじゃないかな

 

Chloé Pig: Ho, ho, I did enjoy my lunch.

 ほ、ほ、私はお昼ご飯を満喫したよ

 

Peppa Pig: Uncle Pig, are you going to fall asleep and snore like you always do?

 アンクルピグ眠ってしまうの、それからいつもみたいにいびきをかくの?

 

Chloé Pig: What do you mean?

 どういう意だい?

 

Peppa Pig: Daddy says you always fall asleep and snore loudly like this.

 ダディがアンクルピグはいつも寝てしまって、大きないびきをかくと言ってるわ、こんなふうに

 

Chloé Pig: Ho, ho, your daddy’s right. I do snore like this.

 ほ、ほ、あなたのダディは正しいよ、私はいびきをかくよ、こんなふうに

 

Mummy Pig: Daddy Pig, you shouldn’t have said those things about Uncle Pig.

 ダディピグアンクルピグのことをこんなふうに言うべきじゃなかったわ

 

Auntie Pig: I don’t think Daddy Pig or Uncle Pig can hear you.

 私はダディピグとアンクルピグには聞こえるとは思わないわ

 

Narrator: Daddy Pig and Uncle Pig have fallen asleep.

 ダディピグとアンクルピグは寝てしまいました

 

Mummy Pig: You can tell they’re brothers.

 やっぱり二人は兄弟ね

 

Uncle Pig: What happened?

 何があったんだい?

 

Daddy Pig: Has the puppet show started yet?

 人形劇はもう始まったかい?

 

もう一度見る

原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。

もう一度動画を観てみましょう。

youtu.be

 

動画を見て頂いていかがでしょうか。

聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。

 

「Peppa Pig」の英語レベル

「Peppa Pig」の内容のほとんどは中学校レベルの英語です。

実際に原稿、スクリプトを見て頂いて、思ったよりも文章は簡単だと思われたのではないでしょうか。

 今回のストーリーではいとこのクロエがアンクルピグの人形を操りながら「I am Uncle Pig.」と言っていました。

ここからアンクルピグの名前は「Uncle」である可能性が出てきました。

一般的に「Uncle」は「親族のおじさん」を表す表現ですが、アンクルピグは子どもの時からアンクルピグと呼ばれていた可能性があります。

そしてアンティピグは、アンクルピグと結婚する前の子どもの頃から、アンティピグと呼ばれていた可能性も考えられます。

またこれはダディピグ、マミーピグなどにも同様に言えることです。

名前のはじめが「Daddy」のように大文字になっていることも、名前だと思われる根拠です。

 

第42話「Daddy Gets Fit」

第42話「Daddy Gets Fit」のストーリーは、ダディピグが運動に取り組むお話です。

www.jukupapa.com

 

最後に

英語は楽しみながら学習することができます。

 

この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。

特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。

 

この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。

スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。

 

また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。

 

原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。

原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。

原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。

そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。

 

英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。

そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。

 

皆様の参考になれば幸いです。

皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。

お気軽にコメントして頂ければと思います。

 

こちらの記事も参考になるかもしれません。

合わせてご覧ください。

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com