Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦!
海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。
「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。
そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。
「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。
この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。
この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。
練習の流れ
英語多観の練習の流れをご説明します。
①字幕なし英語動画を観る
②動画の原稿、スクリプトを読む
③字幕なし英語動画を観る
記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。
②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。
英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。
第32話「Thunderstorm」
第32話「Thunderstorm」のストーリーは、雷雲がやってくるお話です。
はじめは庭でおままごとをしていたペッパーとジョージでしたが、雷の音が聞こえるとマミーピグがお家の中へ入るように、二人に声をかけます。
ペッパーたちは雷雲の音に怖がるのでしょうか。
タイトルから展開を予想することも、理解の助けになります。
ぜひ展開を予想しながら、観てみてください。
第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。
まずはこちらの動画を見てください。
5分弱の動画です。
では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。
動画の原稿、スクリプト(script)
I'm Peppa Pig.
私はペッパーピグ
This is my little brother George.
これは私の弟ジョージ
This is Mommy Pig.
これはマミーピグ
And this is Daddy Pig.
これはダディピグ
Peppa Pig
ペッパーピグ
「Thunderstorm」(タイトル)
雷雨
Narrator: It is a lovely sunny day. Peppa and George are having a picnic.
今日は素敵な晴れの日です、ペッパーとジョージはピクニックをしています
Peppa Pig: Here’s some orange juice for you, Teddy.
さあ、オレンジジュースをどうぞ、テディ
Peppa Pig: What do you say?
何ていうの?
Peppa Pig: Thank you very much, Peppa.
ありがとう、ペッパー
Peppa Pig: You’re very welcome, Teddy.
どういたしまして、テディ
Peppa Pig: Here’s some orange juice for you, Mr Dinosaur.
さあ、オレンジジュースをどうぞ、ミスターダイナソー
Peppa Pig: And what do you say?
それからなんて言うの?
George: Grrr.
ガオー
Peppa Pig: You’re very welcome, Mr Dinosaur.
どういたしまして、ミスターダイナソー
Peppa Pig: Would Teddy or Mr Dinosaur like a cookie?
テディ、ミスターダイナソー、クッキーはいかが?
Peppa Pig: We’re not very hungry, so Peppa and George can eat all the cookies.
私たちはお腹がすいていないわ、だからペッパーとジョージがクッキーを全部食べていいよ
Peppa Pig: Thank you, Teddy.
ありがとう、テディ
Narrator: What was that strange noise?
この奇妙な音は何だったのでしょうか。
Mummy Pig: Peppa, George, quick! Come inside the house!
ペッパー、ジョージ、急いで、家の中に入って
Peppa Pig: Mummy, there was a loud bang sound.
マミー、大きいドンっていう音がしたよ
Mummy Pig: It’s thunder, Peppa.
それは雷よ、ペッパー
It means there will be a thunderstorm with lots of rain.
たくさんの雨と一緒に雷雲が来るということよ
Mummy Pig: Quick, into the house before the rain starts!
急いで、家の中へ、雨が降り始める前に
Daddy Pig: No need to panic. The rain is still a long way off.
慌てる必要はないよ、雨はまだ遠くにあるよ
Narrator: The sky is getting darker and darker.
空はだんだんと暗くなってきています
There is going to be a thunderstorm.
雷雲が来そうです
Mummy Pig: Peppa, George, did you bring all your toys in from the garden?
ペッパー、ジョージ、庭からおもちゃを全部持ってきた?
George: Dinosaur!
ダイナソー
Mummy Pig: Good, Mr Dinosaur is safe.
いいわね、ミスターダイナソーは安全ね
Peppa Pig: Teddy! I left Teddy in the garden! He’ll get wet!
テディ、庭にテディを置いてきちゃった、濡れちゃうわ
Daddy Pig: Don’t worry, Peppa. Daddy Pig will rescue Teddy.
心配しないで、ペッパー、ダディピグがテディを助けにいこう
Mummy Pig: You’d better hurry, Daddy Pig. It’s just about to rain.
急いだほうがいいわよ、ダディピグ、今にも雨が降りそうだわ
Daddy Pig: I know all about thunderstorms. It won’t rain for ages.
私は雷雲のことはよく知っているよ、雨はまだまだ降らないよ
Daddy Pig: As I thought. Plenty of time before it rains.
私が思うには、雨が降るまで十分な時間があるよ
Peppa Pig: Poor Teddy. He’s soaking wet.
かわいそうなテディ、ずぶ濡れになっているわ
Mummy Pig: Yes, poor Teddy. Let’s get him dry.
そうね、かわいそうなテディ、乾かしましょう
Peppa Pig: Poor Teddy.
かわいそうなテディ
Mummy Pig: There you are, Teddy. All dry.
これでどう、テディ、乾いたわ
Daddy Pig: Achoo! What about poor Daddy? I’m soaking wet too.
ハクション、かわいそうなダディはどうなのかな、私もずぶ濡れだ
Mummy Pig: Oh. Sorry, Daddy Pig. Let’s get you dry.
あら、ごめんなさい、ダディピグ、乾かしましょう
Mummy Pig: There you are, Daddy Pig. Nice and dry.
これでどう、ダディピグ、ちゃんと乾いたわ
Daddy Pig: Hmm. Oh.
うん、あら
Peppa Pig: The rain is coming in the house.
雨が家の中まで来たわ
Peppa Pig: The floor is getting wet.
床が濡れちゃうわ
Mummy Pig: Oh, dear. What can we do, Daddy Pig?
あらまあ、どうしましょ、ダディピグ
Daddy Pig: Don’t worry.
心配しないで
Narrator: Daddy Pig is using a bucket to catch the drips.
ダディピグは雨漏りを受けるためにバケツを使います
Mummy Pig: Well done, Daddy Pig.
さすがね、ダディピグ
Daddy Pig: Easy as pie.
朝飯前さ(慣用句)
Daddy Pig: Huh? What?
うん?なんだ?
Mummy Pig: Quick! Find something else to catch the water.
急いで、雨漏りを受けるものを見つけて
Daddy Pig: Well done, Peppa.
よくできたわね、ペッパー
Peppa Pig: Easy as pie.
朝飯前よ
Peppa Pig: Mummy, the thunderbangs are very loud.
マミー、雷の音がとても大きいわ
Daddy Pig: It’s OK, children. Don’t be frightened.
大丈夫だよ、子どもたち、怖がらなくていいよ
Mummy Pig: Let’s count between each flash and bang.
雷と音の間の数えて見ましょ
Daddy Pig: The higher we can count, the further away the thunderstorm is.
数えるのが多くなれば、雷雲はどんどん遠くへ行くよ
Mummy Pig: One, two, three.
1、2、3
Daddy Pig: That’s three.
3つだったね
All: One, two, three, four, five.
1、2、3、4、5
Daddy Pig: That’s five! The thunderstorm is going away.
5つだね、雷雲は遠くへ行くよ
Mummy Pig: The thunderstorm is over.
雷雲はなくなったわ
All: Hurrah!
やったー
Narrator: The thunderstorm has filled the garden with muddy puddles.
雷雲は庭を泥の水たまりでいっぱいにしました
Narrator: Peppa loves jumping up and down in muddy puddles.
ペッパーは泥の水たまりで何度もジャンプするのが大好きです
Narrator: Everyone loves jumping up and down in muddy puddles.
みんなは泥の水たまりで何度もジャンプするのが大好きです
Peppa Pig: I love thunderstorms. They make muddy puddles.
私は雷雲が大好き、泥の水たまりをつくってくれるもの
Peppa Pig: Splish, splash, splosh, splosh.
ぴちゃぴちゃじゃぶじゃぶ
もう一度見る
原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。
もう一度動画を観てみましょう。
動画を見て頂いていかがでしょうか。
聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。
「Peppa Pig」の英語レベル
「Peppa Pig」の内容のほとんどは中学校レベルの英語です。
実際に原稿、スクリプトを見て頂いて、思ったよりも文章は簡単だと思われたのではないでしょうか。
「Easy as pie」は直訳すると「パイのように簡単」という意味です。
パイはイギリスではとても馴染みのある食べ物で、よく慣用句に使われることが多い言葉です。
またくまのぬいぐるみのテディに対して「he」が使われていました。
テディは男の子だったんですね。
細かな表現までわかると、内容にも面白さが増してくるように思います。
最後に
英語は楽しみながら学習することができます。
この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。
特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。
この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。
スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。
また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。
原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。
原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。
原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。
そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。
英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。
そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。
皆様の参考になれば幸いです。
皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。
お気軽にコメントして頂ければと思います。
こちらの記事も参考になるかもしれません。
合わせてご覧ください。