塾の先生が英語で子育て

塾を9教室経営しながら娘(2015年生)のため2018年から英語育児に奮闘中! 娘と一緒に英語の学び直し中!成績が上がる勉強方法もご紹介~毎日19:00に新しい記事を配信中 ~

【和訳あり】Peppa Pigの「Not Very Well」で字幕なし英語動画に挑戦!

Peppa Pigの「Not Very Well」で字幕なし英語動画に挑戦!

PeppaPig
海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。

 

「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。

 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。

 

「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。

この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。

 

 

練習の流れ

英語多観の練習の流れをご説明します。

①字幕なし英語動画を観る

②動画の原稿、スクリプトを読む

③字幕なし英語動画を観る

 

記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。

 

②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。

 

英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

第25話「Not Very Well」

第25話「Not Very Well」のストーリーは、ペッパーの顔に湿疹(赤いブツブツ)ができてしまったお話です。

 

今回初登場するお医者さんのドクターブラウンベアの、子どもたちへの優しい対応も見ものです。

またペッパーの一番の友だちのスージーシープも登場します。

スージーはナースの真似をするのが大好きな羊の女の子です。

 

第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

まずはこちらの動画を見てください。

 5分弱の動画です。

www.youtube.com

 

では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。

 

動画の原稿、スクリプト(script)

I'm Peppa Pig.

私はペッパーピグ

 

This is my little brother George.

これは私の弟ジョージ

 

This is Mommy Pig.

これはマミーピグ

 

And this is Daddy Pig.

これはダディピグ

 

Peppa Pig

ペッパーピグ

 

「Not Very Well」(タイトル)

 あまり元気がない

 

Narrator: Mummy Pig and Daddy Pig have just made breakfast for Peppa and George.

 マミーピグとダディピグはペッパーとジョージに朝ごはんをつくったところです

 

Daddy Pig: Breakfast is ready.

 朝ごはんの準備ができたよ

 

Narrator: Peppa has red spots on her face.

 ペッパーは顔に赤いブツブツができています

 

Peppa Pig: Mummy, I don’t feel very well.

 マミー、私はあまり元気がないわ

 

Mummy Pig: Oh, dear, Peppa. You don’t look very well.

 あらまあ、ペッパー、あまり元気がなさそうにみえるわね

 

Daddy Pig: Don’t worry. I’ll ring Dr. Brown Bear.

 しんぱいしなくていいよ、ドクターブラウンベアを呼ぶね

 

Dr. Brown Bear: Dr. Brown Bear speaking.

 ドクターブラウンベアです

 

Daddy Pig: Peppa is not very well. Her face is covered in red spots.

 ペッパーがあまり元気がありません、顔に赤いブツブツができています

 

Dr. Brown Bear: Hmmm. Put Peppa to bed and I’ll come straight round.

 んー、ペッパーをベッドに寝かせておいてください、すぐに行きます

 

Narrator: Dr. Brown Bear has come to make Peppa better.

 ドクターブラウンベアはペッパーをよくするために来ました

 

Dr. Brown Bear: Hello, Peppa. How are you today?

 ハロー、ペッパー、今日の調子はどうだい?

 

Peppa Pig: I’m not very well.

 あまり元気がありません

 

Dr. Brown Bear: Stick your tongue out, please.

 舌を出してもらえるかな

 

Dr. Brown Bear: Hmm. It’s not anything serious. Peppa has just got a rash.

 んー、深刻ものではないね、ペッパーは発疹ができただけだね

 

Peppa Pig: Do I need medicine?

 お薬は必要ですか?

 

Dr. Brown Bear: The rash will clear up quickly, but if you like I can give you just a little medicine.

 湿疹はすぐになくなるよ、でもペッパーがいいなら、ちょっとしたお薬をだすよ

 

Peppa Pig: Yes, please.

 はい、お願いします

 

Dr. Brown Bear: I’m afraid it doesn’t taste very nice. Open wide, please.

 残念だけど、お薬の味は良くないんだ、大きく口を開けて

 

Peppa Pig: Yuck! Disgusting!

 うえ、気持ち悪い

 

Dr. Brown Bear: You are a brave little one for taking it so well.

 ペッパーはお薬を上手に飲めて、とても勇敢な子だね

 

Dr. Brown Bear: Peppa must stay in bed. 

 ペッパーはベッドで安静にしてください

 

I’ll call back later to check that she’s better.

ペッパーがよくなったかをあとでみにくるよ

 

Mummy Pig: Can Peppa have visitors?

 お見舞いに来てもらっても大丈夫ですか

 

Dr. Brown Bear: Oh, yes, she can have visitors. The rash isn’t catching. Goodbye.

 ああ、大丈夫ですよ、お見舞いに来てもらっても、湿疹は移らないよ、それでは

 

Daddy Pig: Goodbye, Dr. Brown Bear.

 それでは、ドクターブラウンベア

 

Peppa Pig: Mummy, can I get up now?

 マミー、私は起き上がってもいい?

 

Mummy Pig: Dr. Brown Bear says that you must stay in bed for a little bit, Peppa.

 ドクターブラウンベアは、あなたはちょっとの間ベッドで安静にしないとけないと言っていたわ、ペッパー

 

Peppa Pig: Oh. But it’s so boring.

 うん、でもとても退屈なの

 

Mummy Pig: Dr. Brown Bear did say you could have visitors.

 ドクターブラウンベアはお見舞いに来てもらうのはいいと言っていたわ

 

Peppa Pig: Could Suzy Sheep visit me?

 スージーシープにお見舞いに来てもらってもいい?

 

Narrator: Suzy Sheep is Peppa’s best friend.

 スージーシープはペッパーの一番の友だちです

 

Mummy Pig: I’ll ring Suzy Sheep’s mummy.

 スージーシープのマミーに電話してみるね

 

Mrs Sheep: Hello, Mrs Pig.

 ハロー、ミセスピグ

 

Mummy Pig: May Peppa talk with Suzy, please?

 ペッパーがスージーとお話してもいいかしら?お願いします

 

Peppa Pig: Hello, Suzy.

 ハロー、スージー

 

Suzy Sheep: Hello, Peppa.

 ハロー、ペッパー

 

Peppa Pig: I’m not very well. I have red spots on my face.

 私あんまり元気がないの、顔に赤いブツブツができたの

 

Suzy Sheep: Has the doctor been?

 お医者さんに診てもらった?

 

Peppa Pig: Yes, Dr. Brown Bear was here.

 うん、ドクターブラウンベアがここに来てくれたよ

 

He said I wasn’t very well and that I was very brave.

 それで私はあんまり元気がないけど、とても勇敢だって言ってくれたの

 

Suzy Sheep: So are you really ill?

 それでペッパーは本当に病気なの?

 

Peppa Pig: Yes, yes. It’s not pretend. I have to stay in bed.

 そうだよ、真似じゃないよ、ベッドで安静にしておかなくてはいけないの

 

Dr. Brown Bear gave me medicine that tasted really horrible.

 ドクターブラウンベアはすごくおいしくないお薬を私にくれたわ

 

Suzy Sheep: I’m coming to see you. I’m going to wear my nurse’s outfit.

 あなたに会いに行くわ、ナースの格好をしていくね

 

Narrator: Suzy Sheep has come to see Peppa.

 スージーシープはペッパーに会いに来ました

 

Suzy is wearing her nurse’s costume.

 スージーはナースの衣装を着ています

 

Danny Dog and Rebecca Rabbit have come along too.

 ダニードッグとれ別科ラビットも一緒に来ました

 

Suzy Sheep, Danny Dog, Rebecca Rabbit: Hello, Peppa.

 ハロー、ペッパー

 

Peppa Pig: Hello.

 ハロー

 

Suzy Sheep: How do you feel?

 調子はどう?

 

Peppa Pig: I’m not very well, Suzy. I have to stay in bed.

 あんまり元気がないの、スージー、私はベッドで安静にしておかないといけないの

 

Suzy Sheep: What can we do to make you better?

 私たちにペッパーがよくなるために何かできることはある?

 

Peppa Pig: You can get me some orange juice.

 オレンジジュースを持ってくることができるわ

 

Suzy Sheep: Okay.

 分かったわ

 

Narrator: Peppa seems to be quite enjoying herself.

 ペッパーは今の状況を楽しんでいるように見えます

 

Peppa Pig: Thank you, Suzy.

 ありがとう、スージー

 

Suzy Sheep: Do you feel any better?

 気分は良くなった?

 

Peppa Pig: A little bit.

 少しだけ

 

Peppa Pig: Danny, ask my mummy if I could have some ice cream.

 ダニー、私のマミーにアイスクリームを食べていいか聞いてくれない

 

And Rebecca, could you bring me some flowers from the garden?

 それからレベッカ、お庭からお花を摘んできてくれない?

 

Narrator: Dr. Brown Bear is here to see whether Peppa is better.

 ドクターブラウンベアはペッパーがよくなったかどうかをみに来ました

 

Dr. Brown Bear: Ah, good. The nurse is already here. How is the patient?

 うん、いいね、ナースがすでにいるんだね、患者さんはどうだい?

 

Suzy Sheep: I’m not a real nurse. It’s just pretend.

 私は本物のナースじゃないの、真似をしているだけなの

 

Dr. Brown Bear: I see. Would you like me to take a look myself?

 そうだね、私が診てもいいかい?

 

Suzy Sheep: Yes, please.

 はい、お願いします

 

Dr. Brown Bear: I say! No more red spots! You’re completely better.

 言った通りだね、赤いブツブツはなくなったよ、完璧に良くなったね

 

Peppa Pig: Aren’t I still a bit ill?

 もう私はちょっとも病気じゃない?

 

Dr. Brown Bear: How do you feel?

 気分はどうだい?

 

Peppa Pig: I think I should stay in bed a little bit more.

 もう少しベッドで安静にしていた方がいいと思うわ

 

Daddy Pig: I fancy a game with this ball in the garden. Who wants to join me?

 庭で、ボールを使ってゲームをしたいな、誰か私と一緒にやりたい人はいないかい?

 

Suzy Sheep, Danny Dog, Rebecca Rabbit: Me, me, me!

 私、私、私

 

Peppa Pig: Me too!

 私も

 

Dr. Brown Bear: Well, I never. A complete recovery.

 これは驚いた、完璧に回復したね

 

もう一度見る

原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。

もう一度動画を観てみましょう。

www.youtube.com

 

動画を見て頂いていかがでしょうか。

聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。

 

「Peppa Pig」の英語レベル

「Peppa Pig」の内容のほとんどは中学校レベルの英語です。

実際に原稿、スクリプトを見て頂いて、思ったよりも文章は簡単だと思われたのではないでしょうか。

 今回のストーリーでは、お医者さんが登場するので、病院などで良く使われるフレーズも登場します。

今回のセリフのように簡単な英語でも、病院での会話をすることはできます。

日本語をそのまま英語にしようとすると、難しい英語表現を使わなければいけないので、難しく感じるかもしれません。

まずは言いたいことを簡単な日本語に直してから、英語にすることでも英語で話しやすくなります。

「Peppa Pig」には簡単な言葉の言い回しが多いので、英会話の練習にも最適です。

 

第31話「Ballet Lesson」

第31話「Ballet Lesson」のストーリーは、ダディピグとマミーピグがお出かけをしている間に、グランパピグとグランニーピグがペッパーとジョージの子守りをするお話です。

www.jukupapa.com

 

最後に

英語は楽しみながら学習することができます。

 

この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。

特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。

 

この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。

スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。

 

また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。

 

原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。

原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。

原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。

そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。

 

英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。

そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。

 

皆様の参考になれば幸いです。

皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。

お気軽にコメントして頂ければと思います。

 

こちらの記事も参考になるかもしれません。

合わせてご覧ください。

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com