塾の先生が英語で子育て

「英語育児×英語学習×勉強法」について発信中

\無料で使える!/
小中学生向け 英語・算数・数学プリント
公開中!

【和訳あり】Peppa Pigの「Pancakes」で字幕なし英語動画に挑戦!

本ページはプロモーションが含まれています

Peppa Pigの「Pancakes」で字幕なし英語動画に挑戦!~効果抜群の英語学習法~

PeppaPig
海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。

 

「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。

 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。

 

「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。

この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。

 

 

練習の流れ

英語多観の練習の流れをご説明します。

①字幕なし英語動画を観る

②動画の原稿、スクリプトを読む

③字幕なし英語動画を観る

 

記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。

 

②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。

 

英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。

www.jukupapa.com

 

第29話「Pancakes」

第29話「Pancakes」のストーリーは、家族でパンケーキを作るお話です。

 

ペッパーたちがパンケーキの材料を、豪快にかき混ぜているときのダディピグとマミーピグの対応が秀逸です。

またパンケーキの焼き方や、食べ方もユーモアたっぷりです。

 

第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。

www.jukupapa.com

 

まずはこちらの動画を見てください。

 5分弱の動画です。

www.youtube.com

 

では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。

 

動画の原稿、スクリプト(script)

I'm Peppa Pig.

私はペッパーピグ

 

This is my little brother George.

これは私の弟ジョージ

 

This is Mommy Pig.

これはマミーピグ

 

And this is Daddy Pig.

これはダディピグ

 

Peppa Pig

ペッパーピグ

 

「Pancakes」(タイトル)

パンケーキ

 

Narrator: It is teatime and Mummy Pig has a surprise for everyone.

 お茶の時間です、マミーピグはみんなにサプライズを用意しています

 

Mummy Pig: Today is a day for pancakes.

 今日はパンケーキの日よ

 

Daddy Pig: Pancakes. Delicious.

 パンケーキ、美味しいね

 

Peppa Pig: I love pancakes.

 私はパンケーキが大好き

 

Narrator: Everyone loves pancakes.

 みんなパンケーキが大好きです

 

Daddy Pig: I’m the expert at flipping the pancakes over. Leave that to me.

 私はパンケーキをひっくり返すが得意なんだ、私に任せなさい

 

Mummy Pig: Are you sure, Daddy Pig?

 本当に?ダディピグ

 

Last time you got a bit grumpy when you dropped the pancake on the floor.

 この前の時は、少し不機嫌になっていたわよ、床にパンケーキを落としたとき

 

Daddy Pig: I did not get grumpy. There was a problem with the frying pan.

 不機嫌になってなかったよ、フライパンに問題があったんだよ

 

Peppa Pig: Mummy, can we help make the pancakes, please?

 マミー、私たちもパンケーキを作るのを手伝ってもいい?お願い

 

Mummy Pig: Yes, you can help me make the batter.

 ええ、生地を作るのを手伝ってもらうわ

 

Mummy Pig: First, I put some flour in the bowl.

 はじめに、ボウルに小麦粉を入れて

 

Peppa Pig and George: Oo-oo.

 おお

 

Mummy Pig: Now I add an egg.

 そして卵を加える

 

Mummy Pig: Now the milk.

 それからミルク

 

Mummy Pig: And I give it all a stir.

 そして、全部混ぜるのよ

 

Peppa Pig: Mummy, can I stir?

 マミー、混ぜてもいい?

 

Mummy Pig: Yes, of course, Peppa.

 ええ、もちろんよ、ペッパー

 

Narrator: Peppa loves stirring.

 ペッパーは混ぜるのが大好きです

 

Narrator: George wants to stir as well.

 ジョージも混ぜたがっています

 

Peppa Pig: No, George. Like this.

 違うよ、ジョージ、こうするのよ

 

Mummy Pig: Okay, that’s enough stirring.

 オッケー、十分混ぜたわ

 

You two sit at the table while I cook the pancakes.

 二人とも座って、パンケーキを作っている間はね

 

Narrator: Mummy Pig is going to flip the pancake over.

 マミーピグはパンケーキをひっくり返そうとしています

 

Peppa Pig: Hooray!

 やったー

 

Daddy Pig: You could flip it higher, Mummy Pig.

 高く上げることができたね、マミーピグ

 

Mummy Pig: You can show us how when you flip your own pancake, Daddy Pig.

 自分のパンケーキを焼くときに、どうやってするのか見せてね、ダディピグ

 

Narrator: This first pancake is for George.

 ひとつ目のパンケーキはジョージの分です

 

Mummy Pig pours a little syrup on George’s pancake.

 マミーピグはジョージのパンケーキにシロップを少しかけます

 

Narrator: Delicious! This pancake is for Peppa.

 美味しい、このパンケーキはペッパーの分です

 

Peppa Pig: Hooray!

 やったー

 

Daddy Pig: Hmm. You could flip it higher, Mummy Pig.

 んん、高く上げることができたね、マミーピグ

 

Mummy Pig: You will get a chance to show me when you flip your own pancake, Daddy Pig.

 自分のパンケーキを焼くときに、見せる機会があるわよ、ダディピグ

 

Peppa Pig: Syrup please. Mmm, delicious.

 シロップをください、マミー、美味しい

 

Narrator: This pancake is for Mummy Pig.

 このパンケーキはマミーピグの分です

 

Peppa Pig: Hooray!

 やったー

 

Daddy Pig: You still aren’t flipping them high enough, Mummy Pig.

まだまだ十分高くまで上げなかったね、マミーピグ

 

Mummy Pig: The next pancake is yours, Daddy Pig.

 次のパンケーキはあなたの分よ、ダディピグ

 

So now you can show us how it should be done. Hmm, delicious.

 じゃあどうやってするのか私たちに見せてちょうだい、んん、美味しい

 

Daddy Pig: Is everyone watching?

 みんな見ているかい?

 

Daddy Pig: The secret of making a good pancake is to flip it high into the air.

 いいパンケーキを作る秘密は空高く上げることだよ

 

A-one, two, three, hoopla!

 1、2、3、それ

 

Peppa Pig: Silly Daddy.

 おバカさんね、ダディ

 

Daddy Pig: Oh. Maybe that was just a bit too high.

 ああ、ちょっとだけ高すぎたかもしれないね

 

Mummy Pig: What a shame. That was the last pancake.

残念だわ、それが最後のパンケーキだったの

 

Daddy Pig: It should be a simple matter to get it down.

 落とすのは簡単なことだよ

 

Narrator: Oh, dear. Daddy Pig cannot reach his pancake.

 あらまあ、ダディピグはパンケーキに届きません

 

Mummy Pig: Don’t worry, Daddy Pig. I think I know a way to get it down.

 心配しないで、ダディピグ、下に落とす方法知っているわよ

 

Let’s go upstairs, children. This way.

 上の階へ行きましょう、子どもたち、こっちよ

 

Narrator: What is Mummy Pig planning to do?

 マミーピグは何を計画しているのでしょうか?

 

Mummy Pig: On the count of three we all have to start jumping up and down.

 3つ数えたら、私たちみんなで何度もジャンプし始めるわよ

 

One, two, three, jump!

 1、2、3、ジャンプ

 

Daddy Pig: What are they doing?

 みんなは何をしているんだろう?

 

Narrator: It worked! Now Daddy Pig has his pancake.

 うまくいきました、そしてダディピグはパンケーキを取ることができました

 

Peppa Pig: Daddy has a pancake on his head.

 パンケーキがダディの頭の上にあるわ

 

Mummy Pig: Syrup on your pancake, Daddy Pig?

 パンケーキにシロップをかける?ダディピグ

 

Daddy Pig: Yes, please. One, two, three, hoopla! Delicious.

 うん、お願いするよ、1,2,3、それ、美味しい

 

Peppa Pig: Silly daddy.

 おバカさんね、ダディ

 

もう一度見る

原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。

もう一度動画を観てみましょう。

www.youtube.com

 

動画を見て頂いていかがでしょうか。

聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。

 

「Peppa Pig」の英語レベル

「Peppa Pig」の内容のほとんどは中学校レベルの英語です。

実際に原稿、スクリプトを見て頂いて、思ったよりも文章は簡単だと思われたのではないでしょうか。

 今回のストーリーは特に、場面も少なく、行動も同じものが多いので、とても分かりやすいと思います。

 

今回ペッパーがお父さんに使っていた言葉「Silly」は、直訳すると「くだらない、ばかげた、間抜けな」という意味です。

今回は「おバカさん」と訳していますが、意味合い的には「funny」に近いニュアンスで使われていると思います。

「お茶目」「面白い」いった方が適切かもしれません。

こういった形容詞は時代と共に変化したり、使う人の年齢によっても変わると思います。

日本語でも「ヤバい」には本来の意味と違う使い方があるように、英語も変化していきます。

 

第25話「Not Very Well」

第25話「Not Very Well」のストーリーは、ペッパーの顔に湿疹(赤いブツブツ)ができてしまったお話です。

www.jukupapa.com

 

最後に

英語は楽しみながら学習することができます。

 

この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。

特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。

 

この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。

スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。

 

また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。

 

原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。

原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。

原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。

そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。

 

英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。

そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。

 

皆様の参考になれば幸いです。

皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。

お気軽にコメントして頂ければと思います。

 

こちらの記事も参考になるかもしれません。

合わせてご覧ください。

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com

www.jukupapa.com