海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。
「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。
そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。
「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。
この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。
この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。
練習の流れ
英語多観の練習の流れをご説明します。
①字幕なし英語動画を観る
②動画の原稿、スクリプトを読む
③字幕なし英語動画を観る
記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。
②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。
英語多観については、こちらの記事で詳しく解説しています。
第22話「The Tooth Fairy」
第22話「The Tooth Fairy」のストーリーは、ペッパーの歯が抜けるお話です。
The Tooth Fairyは抜けた歯を枕の下に、置いておくと夜の間に、コインと変えてくれると言われています。
「Peppa Pig」の歯の妖精は絵本などに出てくる妖精とは一線を画しています。
とてもキュートな妖精が登場します。
また今回のお話では、ペッパー達はスパゲッティが大好きだということも語られます。
ペッパー達のスパゲッティの食べ方にも注目してみてください。
第1話から見たい方は、こちらの記事をご覧ください。
まずはこちらの動画を見てください。
5分弱の動画です。
では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。
動画の原稿、スクリプト(script)
I'm Peppa Pig.
私はペッパーピグ
This is my little brother George.
これは私の弟ジョージ
This is Mommy Pig.
これはマミーピグ
And this is Daddy Pig.
これはダディピグ
Peppa Pig
ペッパーピグ
「The Tooth Fairy」(タイトル)
歯の妖精
Narrator: Peppa and George are having their favorite food—spaghetti.
ペッパーとジョージはお気に入りの食べ物を食べています、スパゲッティ
Daddy Pig: What a lot of noise.
なんてたくさんの音を立てるんだろう
Peppa Pig: Finished!
おしまい
Mummy Pig: Now we’ll have a bit of quiet.
これで少しは静かになるかしら
Peppa Pig: What’s that?
なんだろう?
Daddy Pig: It’s a tooth.
それは歯だね
Peppa Pig: Where did that come from?
どこから来たのかな?
Mummy Pig: Peppa, maybe you should look in the mirror.
ペッパー、あなたは鏡を見た方がいいかもしれないわ
Peppa Pig: Oh. It’s my tooth. It’s fallen out.
わあ、私の歯だ、歯が抜け落ちたんだ
Mummy Pig: Don’t worry, Peppa. It’s just a milk tooth. They’re meant to fall out.
心配ないわ、ペッパー、それは乳歯だわ、それは抜けるものなのよ
Peppa Pig: Will I grow a new one, Mummy?
新しい歯が生えてくるの?マミー
Mummy Pig: Yes, you will, Peppa.
ええ、生えてくるわ、ペッパー
Mummy Pig: It also means the tooth fairy will be paying you a visit.
それは歯の妖精があなたのところにやってくることも意味しているのよ
Peppa Pig: Tooth fairy?
歯の妖精?
Mummy Pig: Yes, the tooth fairy.
そうよ、歯の妖精
If you put the tooth under your pillow tonight, the tooth fairy will come.
今夜あなたがその歯を枕の下に置いていたら、歯の妖精がやってくるわよ
Mummy Pig: The tooth fairy will take the tooth and in its place she will leave a shiny coin.
歯の妖精はあなたの歯を取りくるのよ、そして同じ場所にキラキラのコインを残していくのよ
Peppa Pig: When I grow up I want to be a tooth fairy.
私が大きくなったら、私は歯の妖精になりたい
Daddy Pig: And what would you like to be when you grow up, George?
それから大きくなったら何になりたいんだい?ジョージ
George: Dinosaur.
ダイナソー
Daddy Pig: A dinosaur.
ダイナソーだね
Peppa Pig: Quick, George. It’s bedtime. We don’t want to miss the tooth fairy.
早く、ジョージ、寝る時間よ、歯の妖精を見逃したくないでしょ
Narrator: Before going to bed, Peppa and George brush their teeth.
寝る前に、ペッパーとジョージは歯を磨きます
Daddy Pig: Peppa, what are you doing?
ペッパー、何をしていんだい?
Peppa Pig: I’m brushing my tooth so it’s nice and clean for the tooth fairy.
歯を磨いているの、歯の妖精のために歯を素敵に磨いているの
Narrator: Peppa cannot wait to get into bed.
ペッパーはベッドに入るのが待ちきれません
Narrator: Peppa is putting her tooth under the pillow for the tooth fairy.
ペッパーは歯の妖精のために枕の下に歯を置きます
Mummy Pig: Good-night, Peppa and George.
おやすみ、ペッパー、ジョージ
Peppa Pig: Good-night, Mummy. Good-night, Daddy.
おやすみ、マミー、おやすみ、ダディ
Daddy Pig: Good-night, my little piggies.
おやすみ、私の可愛い子豚ちゃん
Peppa Pig: George, I’m not going to sleep.
ジョージ、私は寝ないわよ
Let’s both stay awake all night and see the tooth fairy.
一晩中起きて、歯の妖精を見るのよ
Peppa Pig: This tooth fairy is very late.
歯の妖精は遅いなあ
Narrator: The tooth fairy is taking a long time to arrive.
歯の妖精が来るのには長い時間がかかります
Peppa Pig: Where is that tooth fairy?
歯の妖精はどこかなあ?
Narrator: What is that noise? Is it the tooth fairy?
この音はなんでしょうか?歯の妖精でしょうか?
Peppa Pig: George? Can you hear something? Oh, George.
ジョージ、何か聞こえない?あら、ジョージ
Narrator: Oh, the noise is George. He was so tired he has fallen asleep.
あら、音の正体はジョージです。ジョージはとても疲れていたので眠ってしまいました
Peppa Pig: George is not very good at staying awake.
ジョージは起きているのが全然得意じゃないわ
But I am. I’m going to stay awake and see the tooth fairy.
でも私は得意よ、私はずっと起きて、歯の妖精を見るのよ
I’m not going to sleep.
私は寝ないわよ
Narrator: The tooth fairy has arrived. Peppa is asleep.
歯の妖精が来ました、ペッパーは寝ています
Tooth Fairy: Hello, Peppa. Would you like this coin in return for your tooth?
ハロー、ペッパー、歯の代わりにこのコインが欲しいかしら?
Tooth Fairy: What a nice clean tooth. Thank you, Peppa. Good-night.
なんて素敵できれいな歯でしょう、ありがとう、ペッパー、おやすみ
Mummy Pig: Peppa, George, wake up. It’s morning.
ペッパー、ジョージ、起きて、朝よ
Peppa Pig: What? I wasn’t asleep.
何?私寝ちゃったわ
Daddy Pig: Did the tooth fairy come?
歯の妖精は来たのかい?
Peppa Pig: No.
ううん
Daddy Pig: Let’s take a look under your pillow.
枕の下を見てみたらどうだい
Mummy Pig: Look, Peppa. The tooth fairy has been and she’s left you a coin.
見て、ペッパー、歯の妖精が来たのよ、そしてコインをあなたに置いていったわ
Peppa Pig: Hurrah!
やったー
Mummy Pig: You fell asleep, didn’t you?
あなた寝ちゃったんじゃない?
Peppa Pig: Well, maybe I fell asleep just for a little bit.
いうん、ちょっとだけ寝たかもしれないわ
Next time I will stay awake and I will see the tooth fairy.
次は私ずっと起きて、歯の妖精を見るわ
もう一度見る
原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。
もう一度動画を観てみましょう。
動画を見て頂いていかがでしょうか。
聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できたのではないでしょうか。
「Peppa Pig」の英語レベル
「Peppa Pig」の内容のほとんどは中学校レベルの英語です。
実際に原稿、スクリプトを見て頂いて、思ったよりも文章は簡単だと思われたのではないでしょうか。
今回は特に歯の妖精が来る、歯の代わりにコインを置くという分かりやすいストーリーで、ペッパー達のリアクションも分かりやすいので、話の内容が予想しやすかったと思います。
この予想をすることは、英会話ではとても大切です。
学校のリスニング問題で一言一句聞き取ることが、クセになっている方も多いに思います。
そのため英語になるとこの予想をするということが、できない場合が多いように思います。
日本語での会話でも私たちは、無意識に予想をしながら会話をしています。
英語でもそれができるようになるだけで、劇的に会話を理解できるようになります。
第23話「The New Car」
第23話「The New Car」のストーリーは、ペッパー家族が新しい車に乗るお話です。
最後に
英語は楽しみながら学習することができます。
この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていきます。
特に同じシリーズの動画であれば同じ表現が繰り返し使われることが多いので、第2話、第3話と見ていくことでどんどんわかるようになっていきます。
この方法は海外映画でも、海外ドラマでもできます。
スクリプト、原稿は「peppa pig script」のように「題名+script」でインターネット検索すれば、ほとんどの映画、ドラマ、アニメのものが出てきます。
また字幕なしで英語動画を観ることに慣れてくれば、必ずしも原稿、スクリプトを読む必要はありません。
原稿、スクリプトはあくまで補助的なものです。
原稿、スクリプトを読むことが楽しければ読む、内容を確認したいなら読む。
原稿、スクリプトを読むことが楽しくなければ読まない、読むのが面倒くさいなら読まない。
そのくらいの気軽な気持ちで取り組むことをおすすめします。
英語学習でもっとも大切なことは、継続することです。
そのためには、楽しむことがとても大切だと思います。
皆様の参考になれば幸いです。
皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。
お気軽にコメントして頂ければと思います。
こちらの記事も参考になるかもしれません。
合わせてご覧ください。