アニメ版「美女と野獣」の「Be Our Guest」でディクテーションに挑戦!
この記事の英語の難易度はレベル3(★★★☆☆)です。
難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。
ディズニーを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。
この記事ではアニメ版「美女と野獣」(Beauty and the Beast)の「Be Our Guest」を使って、英語のリスニング練習としてディクテーションができるように記事が構成されています。
ディクテーションとは聞いた英文を文字に起こすことです。
ディクテーションをすると単語を聞き取ろうと耳を傾けるので、リスニングの集中力が大きく伸び、前置詞や冠詞、時制といった細かい点にも敏感になります。
そして、正確なリスニング力がつきます。
ディクテーションについては、こちらの記事で詳しく説明しています。
この記事に沿って英語のリスニング練習をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。
練習の流れ
英語のリスニング練習の流れをご説明します。
①字幕なし英語動画を観る
②動画の原稿、スクリプトの内容と空欄の部分を確認
③字幕なし英語動画を観て、空欄に入る単語を聞き取る
④答えを確認する
記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。
②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。
また何度も空欄部分をリスニングするために、繰り返しそのセリフだけを聞き返していただいてもかまいません。
またディクテーションをせずに、動画を楽しみながら英語の練習をする方法(英語多観)もあります。
英語多観については、こちらの記事で詳しく説明しています。
実際に英語多観をしたい方は、こちらの記事をおすすめします。
「Peppa Pig」を題材に英語多観の練習できるように記事が構成されています。
「Be Our Guest」
この曲はベルがはじめてお城で食事をするときに、ルミエールたちがベルをもてなすために歌われた曲です。
まさにミュージカルショーのようなシーンです。
アニメ版と実写版で歌詞はまったく同じです。
実写版の「Be Our Guest」はこちらの記事でご紹介しています。
歌詞から感じる雰囲気も楽しみながら聞いていただきたいと思います。
3分31秒の動画です。
では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。
空欄部分も日本語訳しています。
空欄の内容を推測するヒントにしてみてください。
メモを取っていただくと学習しやすいと思います。
動画の原稿、スクリプト(script)
Ma chère Mademoiselle,
麗しきマドモアゼル(フランス語)
it is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight.
心からの誇りと最上の喜びとともに、私たちはあなたをもてなします、今夜
And now we invite you to relax,
そしてどうぞ、おくつろぎください
let us pull up a chair as the dining room proudly presents
椅子をお引きいたしましょう、ダイニングルームにてご自慢のおもてなしをお届けします
your dinner!
あなた様のディナーを
Be our guest! Be our guest!
どうぞお客様、どうぞお客様
Put our service to the test
我々のおもてなしをお試しください
Tie your napkin 'round your neck, cherie
首にナプキンを巻いてくださいませ、お嬢様(フランス語)
And we'll provide the rest
我々がおくつろぎをご提供致します
Soup du jour
本日のスープ(フランス語)
Hot hors d'oeuvres
温かい前菜(フランス語)
Why, we only live to serve
そうです、我々は給仕するためだけに生きております
Try the grey stuff, it's delicious
そのグレーのお品をどうぞお試しください、素晴らしいお味ですよ
Don't believe me? Ask the dishes
私が信じられませんか?どうぞ料理にお尋ねください
They can sing, they can dance
歌も歌えます、ダンスもできます
After all, Miss, this is France
なんといっても、お嬢様、ここはフランスでございます
①And a dinner here is ( )( )( )
そしてここのディナーが一番でないということはございません
Go on, unfold your menu
どうぞ、メニューを開いでください
Take a glance and then you'll
ご覧になってください、そうすればあなた様は
Be our guest
私たちのお客様
Oui, our guest
そうです(フランス語)、お客様
Be our guest!
どうぞお客様
Beef ragout
牛肉の煮込み(フランス語)
Cheese soufflé
チーズスフレ(フランス語)
Pie and pudding, en flambé
パイに、プリン、フランベをして(フランス語)
We'll prepare and serve with flair
我々は優雅に調理し、給仕致します
A culinary cabaret!
料理のショーでございます
You're alone
あなた様がおひとりで
And you're scared
そしてあなた様が怯えていらしても
But the banquet's all prepared
料理はすっかりご準備できております
No one's gloomy or complaining
誰も暗い顔や不満げな顔のものはおりません
While the flatware's entertaining
食器たちが楽しくおもてなしをしている間は
We tell jokes! I do tricks
ジョークを言います、芸を致します
With my fellow candlesticks
私の仲間のロウソクたちとともに
And it's all in perfect taste
そしてそれはすべてが完璧でございます
That you can bet
間違いはございません
Come on and lift your glass
さあ、グラスをお手に取って
You've won your own free pass
あなた様でしたらいつでもお越しください
To be our guest
お客様
If you're stressed
あなた様が辛いのでしたら
It's fine dining we suggest
素晴らしいお食事をご用意致します
Be our guest! Be our guest! Be our guest!
さあお客様
Life is so unnerving
人生はとても虚しいもの
For a servant who's not serving
もてなす方のいない給仕にとっては
He's not whole without a soul to wait upon
お世話をする方がいないことはまったく物足りないものでございます
Ah, those good old days when we were useful...
遠い良き日々、我々がお役に立てていたあの頃
②Suddenly those good old days ( )( )
突然その日々は消えてしまった
Ten years we've been rusting
長すぎる、我々はさび付くばかり
Needing so much more than dusting
埃を払う以上のものを求めて
Needing exercise, a chance to use our skills!
仕事を、我々の技術を使う機会を求めて
Most days we just lay around the castle
多くの日々を、我々は城の中で横たわっているのみ
Flabby, fat and lazy
たるんで、太って、怠けて
You walked in and oops-a-daisy!
あなた様がお越しになられたのなら、立ち上がりましょう
It's a guest! It's a guest!
お客様だわ、お客様だわ
Sake's alive, well I'll be blessed!
信じられないわ、驚きだわ
Wine's been poured and thank the Lord
ワインがつがれ、主に感謝致します
I've had the napkins freshly pressed
ナプキンにアイロンをかけて
With dessert, she'll want tea
デザートと一緒に、紅茶がお望みかしら
And my dear that's fine with me
それなら、嬉しいことに、私がご用意できますわ
While the cups do their soft-shoein'
カップたちが踊っている間に
I'll be bubbling, I'll be brewing
私は沸騰させて、湯気を出して
I'll get warm, piping hot
温めて、熱々にして
Heaven's sakes! Is that a spot?
あらまあ、汚れかしら
Clean it up! We want the company impressed
きれいにして、私たちはお客様に感銘を受けて頂きたいの
We've got a lot to do!
することはたくさんあるわ
Is it one lump or two?
お砂糖はおひとつ、それともおふたつ
For you, our guest!
あなた様のために、お客様
She's our guest!
She's our guest!
彼女は私たちのお客様
Be our guest!
Be our guest! Be our guest!
さあお客様、さあお客様
Our command is your request
何なりとお申し付けくださいませ
It's been years since we've had anybody here
ここにどなたかをおもてなししてから長い年月がたっております
And we're obsessed
そして私たちは待ち望んでおりました
With your meal, with your ease
あなた様にお食事を出し、あなた様にくつろいでいただく
Yes, indeed, we aim to please
そうです、もちろん、喜んでいただくことを望んでおります
While the candlelight's still glowing
ロウソクの光がまだ輝いている間に
③( )( )help you, we'll keep going
私たちに給仕させてください、私たちはまだまだ続けます
Course by course, one by one
一皿一皿、ひとつひとつ
'Til you shout, "Enough! I'm done!"
あなた様がこうおっしゃるまで、「もう十分、ご馳走様」
Then we'll sing you off to sleep as you digest
その時には私たちは歌います、あなた様が眠りにつくまで、あなた様が消化される間に
Tonight you'll prop your feet up
今夜、あなた様は足を延ばして横になるでしょう
But for now, let's eat up
でも今は、お食事をどうぞ
Be our guest!
Be our guest!
Be our guest!
さあお客様
Please, be our guest!
どうぞ、さあお客様
もう一度見る
原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。
もう一度動画を観て、空欄に入る単語を聞き取ることに挑戦してみましょう。
①And a dinner here is ( )( )( )
そしてここのディナーが一番でないということはございません
②Suddenly those good old days ( )( )
突然その日々は消えてしまった
③( )( )help you, we'll keep going
私たちに給仕させてください、私たちはまだまだ続けます
では空欄の答えをご紹介します。
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
空欄の答え
難易度を★で表現しています。
難易度★
①And a dinner here is (never )(second )(best)
そしてここのディナーが一番でないということはございません
難易度★★
②Suddenly those good old days (are )(gone)
突然その日々は消えてしまった
難易度★★★
③(Let )(us )help you, we'll keep going
私たちに給仕させてください、私たちはまだまだ続けます
Amazon Musicで聞ける
アニメ版「美女と野獣」のすべての楽曲は、Amazonプライム会員であればAmazon Musicを使えば無料で聞くことができます。
ただいまAmazon Music Unlimitedは90日間お試しキャンペーン中です【新規登録限定】
Prime Musicを英語学習に活用する方法については、こちらの記事で詳しく解説しています。
アニメ版「美女と野獣」の視聴方法
アニメ版「美女と野獣」はDisney+ (ディズニープラス)で視聴することができます。
他の動画でディクテーション
「アナと雪の女王2」の曲を題材にした記事もあります。
実写版「ライオン・キング」の曲を題材にした記事もあります。
「アナと雪の女王」の曲を題材にした記事もあります。
「モアナと伝説の海」の曲を題材にした記事もあります。
実写版「美女と野獣」の曲を題材にした記事もあります。
最後に
英語は楽しみながら学習することができます。
この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多く聞きなっていきます。
もっと練習したい、もっと力をつけたいと思われる方は、全文をディクテーションすることもおすすめします。
全文をディクテーションすることは大変ですが、継続すればとてもクリアに英語が聞こえるようになっていきます。
皆様の参考になれば幸いです。
皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。
お気軽にコメントして頂ければと思います。
こちらの記事も参考になるかもしれません。
合わせてご覧ください。