モアナと伝説の海の「Shiny」でディクテーションに挑戦!
ディズニーを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。
この記事ではモアナと伝説の海の「Shiny」を使って、英語のリスニング練習としてディクテーションができるように記事が構成されています。
ディクテーションとは聞いた英文を文字に起こすことです。
ディクテーションをすると単語を聞き取ろうと耳を傾けるので、リスニングの集中力が大きく伸び、前置詞や冠詞、時制といった細かい点にも敏感になります。
そして、正確なリスニング力がつきます。
ディクテーションについては、こちらの記事で詳しく説明しています。
この記事に沿って英語のリスニング練習をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。
練習の流れ
英語のリスニング練習の流れをご説明します。
①字幕なし英語動画を観る
②動画の原稿、スクリプトの内容と空欄の部分を確認
③字幕なし英語動画を観て、空欄に入る単語を聞き取る
④答えを確認する
記事はこの流れに沿って構成されていますので、記事を読んで頂ければ自然とこの流れで練習できるようになっています。
②の動画の原稿、スクリプトは動画を観ながら、読んで頂いてもかまいません。
また何度も空欄部分をリスニングするために、繰り返しそのセリフだけを聞き返していただいてもかまいません。
またディクテーションをせずに、動画を楽しみながら英語の練習をする方法(英語多観)もあります。
英語多観については、こちらの記事で詳しく説明しています。
実際に英語多観をしたい方は、こちらの記事をおすすめします。
「Peppa Pig」を題材に英語多観の練習できるように記事が構成されています。
「Shiny」
今回は「Shiny」を題材にしています。
この曲はモアナとマウイがカニのモンスター、タマトアと出会ったシーンで使われた曲です。
タマトアが歌う曲で、タマトア自身のことはもちろんですが、マウイの過去についても言及する内容があります。
マウイの内面を垣間見ることができ、マウイに対して、これまでとは違った感情を抱くきっかけにもなる曲です。
歌詞から感じる雰囲気も楽しみながら聞いていただきたいと思います。
3分24秒の音声です。
では実際に動画の原稿、スクリプトをご紹介していきます。
空欄部分も日本語訳しています。
空欄の内容を推測するヒントにしてみてください。
メモを取っていただくと学習しやすいと思います。
動画の原稿、スクリプト(script)
Well, Tamatoa hasn't always been this glam
ああ、タマトアはいつもこんな魅力的ではなかった
I was a drab little crab once
前はさえない茶色の小さなカニだった
Now I know I can be happy as a clam
今は貝のように幸せになれるって分かっている
Because I'm beautiful, baby
だって俺は美しいから、
①Did your granny say, "( )( )( )( )"?
お前のおばあちゃんは言ったかい?「自分の心の声を聞け」
"Be who you are on the inside"?
「ありのままの自分でいなさい」
I need three words to tear her argument apart
俺には3つの言葉は必要さ、おばあちゃんの意見を台無しにするには
Your granny lied
お前のおばあちゃんは嘘をついたのさ
I'd rather be shiny
俺は輝いていたいのさ
Like a treasure from a sunken pirate wreck
沈没した海賊の難破船の宝物のように
Scrub the deck and make it look shiny
甲板をこすって、光沢があるように見せるのさ
I will sparkle like a wealthy woman's neck
俺は金持ちの女の首元のように輝くのさ
Just a sec, don't you know?
ちょっと待って、知らないのか?
Fish are dumb, dumb, dumb
魚はバカなのさ
They chase anything that glitters, beginners
魚は光るものなら何でも追いかける、初心者さん
Oh, and here they come, come, come
そら、魚がここにやってくる
To the brightest thing that glitters
輝くもっとも明るいもののところへ
②Mmm, ( )( )
んん、魚の晩御飯
I just love free food (Free food)
俺はタダ飯が大好き
And you look like seafood (Seafood)
そしてお前はシーフードみたいだな
Hey ! Crab cakes.
へい、クラブケーキ
I'm back.
戻ってきたぞ
It's Maui time.
マウイの時間さ
What do you say, little buddy.
何がいいかい、ちいさな相棒
Giant hawk.
大鷹
Coming up...
一丁上がり
Well, well, well
おや、おや、おや
Little Maui's having trouble with his look
ちっぽけなマウイは変身に問題があるようだ
You little semi-demi-mini-god
お前は、ちっぽけな、半分だけの、半分だけの、小さい神族
Ouch! What a terrible performance
おや、何てひどい出来なんだ
Get the hook! (Get it?)
その釣り針を取れよ、取れたか?
You don't swing it like you used to, man
お前は前していたように釣り針を振りませない、この人間め
Yet I have to give you credit for my start
まずは、はじめに俺はお前に感謝しなくちゃいけないな
And your tattoos on the outside
それとお前の体のタトゥにも
For just like you I made myself a work of art
お前のように、俺は自分を芸術品にしたのさ
I'll never hide, I can't
俺は決して隠れない、隠すことなんかできない
I'm too shiny
俺は輝きすぎている
Watch me dazzle like a diamond in the rough
俺を見ろよ、ダイヤの原石のように輝いている
Strut my stuff, my stuff is so shiny
俺の姿を見せびらかす、俺の姿はとても輝いている
Send your armies but they'll never be enough
お前の軍隊を送り込んでも、決して十分じゃないだろうけど
My shell's too tough, Maui man
俺の甲羅は硬すぎる、人間のマウイ
You could try, try, try
お前は挑戦できるさ
But you can't expect a demigod
でもお前は半神半人であることを当てにできない
To beat a decapod (Look it up)
甲殻類をやっつけるために(やってみろよ)
You will die, die, die
お前は死ぬぞ
Now it's time for me to take apart
さあ俺がズタズタにする時間だ
Your aching heart
お前の痛む心を
Far from the ones who abandoned you
お前を捨てた奴らから遠く離れて
Chasing the love of these humans
その人間どもの愛を追い求め
Who made you feel wanted
誰がお前に求めるようにさせたのか
③( )( )( )( )( )
お前は強くなろうとする
But your armour's just not hard enough
でもお前の鎧は十分に硬くはない
Maui! Now it's time to kick your hiney
マウイ、お前の尻を蹴り上げる時間だ
Ever seen someone so
誰もそんな姿を見たことがない
Shiny?
輝いている?
Soak it in cause it's the last you'll ever see
ちゃんと見てろよ、お前が最後に見る光景になるのだから
C'est la vie mon ami, I'm so shiny
それが人生さ友よ(フランス語)、俺はとても輝いている
Now I'll eat you so prepare your final plea
さあ俺はお前を食べようか、前の最後の願いを聞く準備はできている
Just for me
俺へのな
You'll never be quite as shiny
お前が輝くことなんか絶対にない
You wish you were nice and shiny
お前は素敵で、輝いていれたらと願うだろうよ
Hey! I got something shiny for you.
へい、あなたのためにキラキラしたものを手に入れたのよ
もう一度見る
原稿、スクリプトを読んで頂いて内容をつかめたところで、もう一度動画を見て頂ければ聞き取れる英単語も多くなっていると思います。
もう一度動画を観て、空欄に入る単語を聞き取ることに挑戦してみましょう。
①Did your granny say, "( )( )( )( )"?
お前のおばあちゃんは言ったかい?「自分の心の声を聞け」
②Mmm, ( )( )
んん、魚の晩御飯
③( )( )( )( )( )
お前は強くなろうとする
では空欄の答えをご紹介します。
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
空欄の答え
難易度を★で表現しています。
難易度★★
①Did your granny say, "(Listen )(to )(your )(heart)"?
お前のおばあちゃんは言ったかい?「自分の心の声を聞け」
難易度★
②Mmm, (fish )(dinners)
んん、魚の晩御飯
難易度★★★
③(You )(try )(to )(be )(tough)
お前は強くなろうとする
Amazon Musicで聞ける
「モアナと伝説の海」のすべての楽曲は、Amazonプライム会員であればAmazon Musicを使えば無料で聞くことができます。
Prime Musicを英語学習に活用する方法については、こちらの記事で詳しく解説しています。
他の動画でディクテーション
同じ「モアナと伝説の海」の曲を題材にした記事もあります。
実写版「美女と野獣」の曲を題材にした記事もあります。
最後に
英語は楽しみながら学習することができます。
この方法で英語の動画を繰り返し見れば、どんどん聞き取れる、理解できる英語表現が多く聞きなっていきます。
もっと練習したい、もっと力をつけたいと思われる方は、全文をディクテーションすることもおすすめします。
全文をディクテーションすることは大変ですが、継続すればとてもクリアに英語が聞こえるようになっていきます。
皆様の参考になれば幸いです。
皆様のご意見、ご感想、またはおすすめの方法、取り組んで良かったことなども教えて下さい。
お気軽にコメントして頂ければと思います。
こちらの記事も参考になるかもしれません。
合わせてご覧ください。